Patriarhia avertizeaza ca Biblia distribuita de Adevarul este neoprotestanta/ Raspunsul Adevarul: Este Biblia crestina, aceeasi pentru intreaga crestinatate, indiferent de confesiune

de I.R., V.M.     HotNews.ro
Marţi, 10 aprilie 2012, 16:20 Economie | Media & Publicitate

Patriarhia Romana atrage atentia ca Biblia distribuita miercuri de catre ziarul "Adevarul" este neoprotestanta. "Deoarece mai multi credinciosi ortodocsi au sesizat deja Patriarhia Romana cu privire la faptul ca au fost indusi in eroare de catre cotidianul Adevarul, prin oferirea spre vanzare a unei Biblii neoprotestante, solicitam acestei publicatii ca in articolele promotionale si in spoturile publicitare sa ofere informatiile corecte despre editia Bibliei pe care o difuzeaza," se arata intr-un comunicat difuzat de agentia de stiri Basilica a Patriarhiei.

"In acelasi timp, indemnam clerul ortodox sa informeze comunitatile de credinciosi despre faptul ca Biblia vanduta impreuna cu ziarul Adevarul nu este ortodoxa si contine diferente majore de traducere fata de textul oficial al Sfintei Scripturi a Bisericii Ortodoxe Romane", mai precizeaza Patriarhia.

Cotidianul Adevarul a inceput sa vanda impreuna cu ziarul, la toate punctele de difuzare a presei si in librariile proprii, o editie revizuita a Bibliei traduse de Dumitru Cornilescu, aparuta anul acesta la editura "Orizonturi" din Bucuresti.

UPDATE Adevarul Holding: Este Biblia crestina, aceeasi pentru intreaga crestinatate, indiferent de confesiune

De cealalta parte, grupul de presa Adevarul Holding precizeaza, intr-un comunicat remis HotNews.ro, ca "Biblia care apare impreuna cu ziarul Adevarul este Biblia crestina, aceeasi pentru intreaga crestinatate, indiferent de confesiune". "In nici un material de presa sau promotional Adevarul nu a pretins sau sustinut ca Biblia care apare impreuna cu ziarul este o versiune ortodoxa, catolica, neoprotestanta sau sinodala", se arata in comunicatul Adevarul Holding, semnat de directorul general al trustului, Peter L. Imre.

Precizarile conducerii Adevarul Holding cu privire la Biblia distribuita:

- Ziarul Adevarul recunoaste si respecta rolul Bisericii Ortodoxe Romane si, in consecinta, nu doreste sa intre in polemici sau sa stirbeasca autoritatea Bisericii nationale.

- Ziarul Adevarul se adreseaza tuturor cetatenilor romani, indiferent de confesiune.

- In nici un material de presa sau promotional Adevarul  nu a pretins sau sustinut ca Biblia care apare impreuna cu ziarul este o versiune ortodoxa, catolica, neoprotestanta sau sinodala. Biblia e una singura.

- Biblia care apare impreuna cu ziarul Adevarul este Biblia crestina, aceeasi pentru intreaga crestinatate indiferent de confesiune. Din punctul nostru de vedere, ea se adreseaza tuturor crestinilor vorbitori de limba romana. Diferentele de traducere si interpretare - care apar inclusiv in editiile acceptate de BOR - le lasam pe seama bisericilor si teologilor.

- "Lucrarea nu contine nici un fel de comentarii sau alte consideratii si reprezinta o traducere justa a formei originale a Bibliei. Ceea ce deosebeste aceste confesiuni sunt interpretarile pe care fiecare dintre ele le dau Bibliei. Lucrarea publicata de noi nu cuprinde nici un punct de vedere sau comentariu pe marginea textului Bibliei", precizeaza si Editura Orizonturi, detinatoarea drepturilor de traducere pentru editia aparuta impreuna cu ziarul Adevarul.

- In completarea acestor informatii precizam ca traducerea Cornilescu a fost considerata in epoca "net superioara oricarei alte traduceri, fiind prezentata intr-o limba supla si curgatoare, care lipseste oricarei alte traduceri" (Alexandru Maianu, "Viata si lucrarea lui Dumitru Cornilescu").


Citeste mai multe despre   
























Astra Film Festival 2017

VIDEO INTERVIU Bill Nichols, critic de film si pionier al studiului de film documentar: In timpul facultatii inca nu stiam ca voi deveni. Eu nu eram interesat sa fac bani, ci cautam implinirea. Si a durat o vreme sa imi dau seama.

Bill Nichols, critic de film american, profesor emerit si un pionier al studiului de film documentar contemporan a discutat in cadrul unui interviu despre visele si aspiratiile din tinerete, tehnicile din filmele documentare si influenta tehnologiei in industria cinematografica.
  • Intra in articol pentru a citi principalele declaratii ale lui Bill Nichols

14596 vizualizari

  • +33 (45 voturi)    
    .... (Marţi, 10 aprilie 2012, 16:26)

    dragos234 [utilizator]

    Fi-r-ar sa fie, e un fake! :)
    • +8 (20 voturi)    
      avertizare cod portocaliu (Miercuri, 11 aprilie 2012, 5:14)

      luminatul [anonim] i-a raspuns lui dragos234

      Patriarhia ar trebui sa avertizeze ca ei Popii nu vor ca enoriasii sa cunoasca Adevarul. Pentru ca daca ei enoriasii ar cunoaste Adevarul, Adevarul i-ar face liberi si masa de enoriasi nu ar mai fi subjugata Bisericii, nu ar mai cotiza sume importante la BOR, si conform legii, BOR nu ar mai primi acelasi procent de la BUGETUL DE STAT. In consecinta, avand in vedere ca sunt mai importante lucrurile pamantesti decat cele Ceresti, Patriahia avertizeaza enoriasii ca nu cumva sa se abata de la cele pamantesti (obiceiuri, traditii, etc etc) cumparand Biblia tradusa de Cornilescu (fost preot ortodox de fapt) pe intelesul tuturor, in defavoarea Bibliei tradusa din limbile slavone cu un limbaj vechi si greoi etc etc ca sa nu inteleaga nimeni nimic....pentru ca de pierdut nu vor avea doar ei , ci si enoriasii care raman in intuneric, necunoscand Adevarul... Logic, nu ? Dar de ce Patriarhia nu avertizeaza ca inchinarea la icoane si la moaste se numeste idolatrie ? De ce Patriarhia nu spune nimic despre divorturi, crime, avorturi, betii, curvasarii ca si cand totul in Romania e roz, dar cand vine vorba ca oamenii sa citeasca Biblia, sar in sus ca arsi ? Se intreaba cineva ?
      • -5 (9 voturi)    
        Si tu cunosti Adevarul? (Miercuri, 11 aprilie 2012, 11:31)

        mircea [anonim] i-a raspuns lui luminatul

        Inclin sa dau dreptate Patriarhiei Ortodoxe Romane si pentru faptul ca multe culte aparute ca ciupercile dupa dec.1989,inceraca sa atraga adepti prin terfelirea BOR si difuzarea de materiale asa zis crestine.Pacat ca Adevarul a intrat in acest joc.Cred ca au tiparit multe exemplare fara sa verifice in prealabil si acum incearca sa vanda "impostura".Replica ,ca Biblia Crestina este numai una,este adevarata,dar nu pot dovedi ca cea tiparita si difuzata cu ziarul este cea adevarata,ci pare mai degraba o replica specifica a protestantilor din Romania,ca ei sunt mai crestini decat ortodoxii.
        • +2 (4 voturi)    
          inainte sa inclini citeste Biblia (Miercuri, 11 aprilie 2012, 17:39)

          Preanefericitul [anonim] i-a raspuns lui mircea

          Tu ai citit vreodata Biblia, sau macar o pagina din ea ca sa vorbesti despre "terfelirea BOR", despre "impostura" si mai ales depre Adevar ? Te-a sfatuit vreodata vreun preot ortodox sa cercetezi Scriptura ? Sau ti-a spus mai degraba:" Crede si nu cerceta" cum spun toti preotii ortodocsi ? Lata este calea spre pierzare si multi sunt cei ce umbla pe ea. Si stramta este calea si putini sunt cei care o afla. Dar probabil ca daca Christos s-ar fi nascut in zilele noastre le-ar fi spus oamenilor imbracati in negru cu traditie de 2000 de ani la fel cum le-a spus fariseilor si saducheilor de acum 2000 de ani, care tineau legea lui Moise si traditiile de 2000 de ani: " Morminte frumos varuite pe dinafara, dar pline de stricaciune pe dinauntru", "povatuitori orbi care strecurati tantarul si inghititi camila", "Vai vouă, cărturarilor şi fariseilor ipocriţi! Voi închideţi împărăţia cerurilor înaintea oamenilor: nici voi nu intraţi şi nici pe cei care ar voi să intre nu-i lăsaţi să intre.", "Vai vouă, cărturarilor şi fariseilor ipocriţi! Voi curăţaţi exteriorul paharului şi al farfuriei, dar în interior sunt pline de jaf şi necumpătare. Fariseu orb! Curăţă mai întâi interiorul paharului i ca să devină curat şi exteriorul lui." Citeste Evanghelia dupa Matei capitolul 23, si apoi sa tinzi sa dai dreptate Patriarhiei. "Sectantii" nu au aparut ca ciupercile dupa ploaie, sau dupa 89, "sectantii" sunt de cand lumea, si mai ales de cand oamenii au invatat sa citeasca si au inteles ca sunt corupti, mintiti, si condusi pe cai laturalnice care nu duc spre Imparatia lui Dumnezeu, ci spre tipare, traditii, obiceiuri, cela mai multe dintre ele pagane, nicidecum "crestine".
      • +3 (5 voturi)    
        Felicitari dragos234 (Miercuri, 11 aprilie 2012, 16:19)

        Daniel [anonim] i-a raspuns lui luminatul

        Felicitarii si mii de multumiri pentru excelenta lovitura binemeritata ce le-ai dat !
        asa este ! sunt niste hoti si niste nemernici toti popii care niciodata nu am vazut sa condamne legile prostitutiei si proxenetismului , niciodata nu au condamnat omorurile, crimele , discotecile , barurile fabricile de tigari ce distrug creatia ce D zeu a creato dar s au ridicat impotriva Bibliei !
        Vor vedea pe cine strapung !
    • +3 (3 voturi)    
      gramatica limbii romane (Miercuri, 11 aprilie 2012, 13:34)

      danvandann [anonim] i-a raspuns lui dragos234

      daca ai fi trecut testul de caligrafie inainte sa scrii ce ai scris..... ce bine era....
  • +23 (55 voturi)    
    (null) (Marţi, 10 aprilie 2012, 16:27)

    Tool [anonim]

    Nu m-am prins de ce biblia lui cornilescu este diferita de cea ortodoxa...si nu pricep de ce sar ca arsi popii ortodoxi impotriva protesta tilor...pentru simplu fapt ca a lor credinta inlatura ideea de biserica si preot? Frica ca raman fara fonduri si fara putere in stat...asa ceva nu se cade ?
    • -8 (34 voturi)    
      Există traduceri confesionale (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:07)

      Uricariul [anonim] i-a raspuns lui Tool

      Pe toate site-urile sunt persoane care acum susţin că nu avem decât o Biblie şi diferenţele dintre versiuni ţin de arhaicitatea limbii. Ei bine, nu e aşa. Cultele neoprotestante au modificat unele pasaje din Biblie, potrivit propriei învăţături de credinţă. De exemplu este înlocuit preot cu presbiter, Maica Domnului nu este prezentată ca fecioară, ci ca simplă femeie, conceptul de tradiţie din epistolele pauline este eliminat (pt. că protestantismul se opunea tradiţiei). Abordând problema strict etic, este reprobabil demersul ziarului Adevărul, care dă o traducere neoprotestantă şi ţinând asta secret!
      • +21 (45 voturi)    
        :) (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:35)

        nelu [anonim] i-a raspuns lui Uricariul

        Prientene ar trebui sa iei Biblia in original si sa o citesti. Cea care a fost scrisa in ebraica (vechiul testament) si in greaca veche (noul testament) si vei realiza ca de fapt modificarile sau diferentele de traducere de la original sunt facute exact de biserica ortodoxa si nu de cultele protestante. Cum se face ca biserica catolica are aceeasi biblie ca si protestantii, fara cartile apocrife si traditie? Inaite sa vorbesti incearca sa iti faci rost de un liniar biblic astfel incat sa citesti exact texul original din manuscrise, iar daca ai inima deschisa vei vrea sa vezi, vei vedea cate aberatii au fost adaugat de biserica ortodoxa care nu se gasesc in manuscrisele originale. Pana atunci accepta ca Dumitru Corneilescu a fost un credincios ortodox care a facut teologia ortodoxa la bucuresti si care a tradus biblia pe care protestantii o folosec in romania acum. De asemenea trebuie sa stii ca protestantii romani nu folosec doar treducerea corneilescu ci folosesc si alte traduceri internationale cum ar fi NIV (New International Version), ASV (American Standard Version), NKJV(New King James Version), ESV(English Standard Version). Si asta nu pentru ca sunt diferite ci pentru o intelegere mai profunda a textului care se studiaza. Este uman si normal ca o anumita versione se nu traduca un anumit verset foarte pe inteles si atunci folosesti alte versiuni pentru a intelege sensul exact al pasajului respectiv. Deci chestia ca ortodocsi sunt cei mai tari si cei mai buni.... este fumata de mult... prima data preotii trebuie sa invete sa nu mai minta poporul si apoi veniti cu texte fumate....
        • +6 (12 voturi)    
          De mare mirare iaste... (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:58)

          Urcariul [anonim] i-a raspuns lui nelu

          Corect aţi spus, a citi Biblia în original e cel mai bine. Protestanţii de fapt au pus bazele unei bune şcoli de critică textuală, din care a învăţat toată lumea ceva. Eu zic să luaţi Biblia ortodoxă în paralel cu Septuaginta şi să vedeţi diferenţele, apoi luaţi şi pe Cornilescu la cercetat. Pe Internet sunt semnalate pasajele "discutabile". Cornilescu a tradus pentru Societatea Biblică, a folosit şi textul franţuzesc al lui Segond, iar versiunea lui a fost actualizată de nu ştiu câte ori, deci nu ştiu în cea de azi cui să-i atribuim unele erori. Eu nu am susţinut că ortodocşii sunt cei mai tari, ci că neoprotestanţii traduc diferit de ortodocşi. Iar ortodocşii diortosesc o Biblie tradusă în 1688 după original grecesc, pe când neoprotestanţii în general au la bază versiunea englezească King James.

          Pentru lămuriri confesionale, vă recomand comentariul de mai jos al Cavalerului Bizantin, care are tot timpul intervenţii echilibrate şi documentate.
        • 0 (14 voturi)    
          De ce fumezi in wc ? (Marţi, 10 aprilie 2012, 18:20)

          Nelu afumatoru' [anonim] i-a raspuns lui nelu

          Am citit Bibbia di Gerusalemme(in italiana,catolica,asa-i ?) si nu am descoperit nici un fel de diferente textuale fata de Biblia Ortodoxa a BOR.Singurele diferente sunt numerotarea Psalmilor care este cu 1 in plus fata de Biblia BOR si unele metafore poetice din Cantarea Cantarilor.
        • +1 (3 voturi)    
          Apocrife (Marţi, 10 aprilie 2012, 22:05)

          AT [anonim] i-a raspuns lui nelu

          Catolicii nu au aceeasi Biblie ca protestantii. Protestantii au scos cele 7 carti deuterocanonice din Vechiul Testament.
          • 0 (0 voturi)    
            Mai exact...nu protestantii (Joi, 12 aprilie 2012, 14:12)

            Atentta [anonim] i-a raspuns lui AT

            1. Cu mult inaintea protestantilor, evreii au fost cei care NICIODATA nu au recunoscut aceste carti ca fiind Canonice.
            2. Nici Iisus & Sfintii Apostoli nu au citat vreun pasaj din ele. Nici primii Parinti ai Primei Biserici din primele secole.
            3. Nici Biserica Catolica nu le-a acceptat decat de prin anul (aprox) 1500 dH. tocmai din lipsa unor evidente credibile (manuscrise, marturii, etc)
            4. Necanonicitatea lor e vadita si din greseli majore (Isus nascut in Ierusalim, Pamantul are (procentual) mai mult uscat decat apa. Despre bogatii spirituale ce sa mai vorbim...
            5. De recunoscut si apreciat sunt iinsa cateva informatii istorice din perioada neacoperita de Cartile Canonice ale Sfintelor Scripturi.

            Cine vrea poate sa afle pacea cu Dumnezeu din Biblie, ortodoxa sau protestanta.
            • 0 (0 voturi)    
              Raspuns (Joi, 12 aprilie 2012, 16:29)

              AT [anonim] i-a raspuns lui Atentta

              http://www.catholic.com/quickquestions/did-the-church-add-the-deuterocanonical-books-to-the-bible-at-the-council-of-trent
        • +2 (6 voturi)    
          pai nu sunt acelasi lucru? (Miercuri, 11 aprilie 2012, 2:39)

          ion daniel [anonim] i-a raspuns lui nelu

          protestantii si catolicii au fost pana acum cateva sute de ania celasi lucru, doar ca unui rege englez i s-a pus pata pe papa ca nu il lasau sa se casatoreasca cu iubirea vietii lui .Unii o sa zica ceva de john calvin sau de luther dar schisma englezilor a fost principalul motiv al existentei protestantilor.

          Spre deosebire de catolici ortodoxii si catolicii s-au separat cu mult inainte si asta tot din cauza papei care s-a proclamat reprzentantul lui dumnezeu pe pamant .
          Desi nu sunt credincios , cred ca mai aproape de adevar ar fi biblia ortodoxa decat cea catolica. Purgatoriu va spune ceva?
          • +1 (3 voturi)    
            calmeaza-te (Miercuri, 11 aprilie 2012, 10:01)

            Lucian* [utilizator] i-a raspuns lui ion daniel

            faci confuzie intre anglicani si protestanti.
            Protestantii au la baza lucrarile lui Calvin si Luther si nu au nimic in comun cu regele Richard al Angliei.
            Unul din motivele oficiale ale segregatiei dintre catolici si ortodocsi a fost ca impartasania sa se faca cu paine nedospita la catolici (de fapt painea din timpul lui Iisus/lipia libaneza de azi) iar ortodocsii insistau ca sa se faca cu paine dospita. Asta este strict o prostie de ochii lumii si da de inteles ca separarea a fost a ortodocsilor de biserica.
            In realitate, biserica rasariteana a fost mult mai bogata si simteau ca trebuie sa aibe puterea de decizie.
            Faza ca papa era numit "vicari dei" nu i-a deranjat pe ortodocsi vreo cateva sute de ani si fix atunci i-a durut!
            Prostii politice!
            • +2 (2 voturi)    
              un amanunt (Miercuri, 11 aprilie 2012, 13:00)

              Elizabeth [anonim] i-a raspuns lui Lucian*

              Numele regelui era Henry VIII of England!
            • +1 (3 voturi)    
              ADEVARUL ISTORIC - scurta precizare. (Miercuri, 11 aprilie 2012, 13:44)

              Father Nicky [anonim] i-a raspuns lui Lucian*

              Încă înainte de reformă, regele Angliei, HENRIC al VIII-lea, exersa o influență considerabilă asupra Bisericii engleze. Aceasta explică de ce reforma în Anglia n-a fost începută de teologi individuali, ci de monarhul însuși. Pe când era încă prinț, Henric VIII voia să devină preot, lucru pentru care a studiat teologia. La începutul domnirii sale, s-a arătat fiu ascultător față de Biserica romană. A scris o lucrare despre cele șapte taine, împotriva învățăturii lutherane, iar pentru aceasta, papa i-a acordat titlul de «defensor fidei» (apărător al credinței). Împreună cu cancelarul său, Thomas More, regele se opunea traducerii Bibliei întregi de către William Tyndale.
              RUPTURA: Motivul rupturii cu papalitatea își are originea în dorința regelui de a divorța de Ecaterina de Aragon și de a se recăsători cu Ana Boleyn, o doamnă de la curte, și pe care o va decapita mai târziu. Papa Clement VII refuză să declare nulă căsătoria lui Henric cu Ecaterina; de aceea regele rupse legătura cu Roma.
              Iată de ce Biserica Anglicană nu poate fi considerată drept Biserică protestantă, ci mai degrabă Biserică occidentală catolicească, ruptă de Roma.
              Henric VIII a pregătit hirotonirea arhiepiscopală a lui Thomas Cranmer în 1533. Apoi, în ciuda preferințelor de altă dată, a autorizat în 1537 publicarea primei traduceri a Bibliei întregi în limba engleză, traducere a lui Tyndale. Prin Interzicerea apelurilor și Actul anatelor, Henric se debarasă de pretențiile financiare ale papei. În 1536 și 1539 a desființat cele vreo șase sute de mănăstiri, confiscându-le averile. EXISTA O SINGURA BIBLIE: CEA IN CARE CREZI SI IN CARE TE REGASESTI! Restu-i vanare de vant si pretentii desarte!
          • +2 (6 voturi)    
            purgatoriu (Miercuri, 11 aprilie 2012, 13:39)

            smb [anonim] i-a raspuns lui ion daniel

            Purgatoriu - au si ortodocsii varianta "salvatoare", vamile... dar asta daca ai noroc sa se roage cineva pentru tine, eventual sa aiba bani si de pomeni si de popi... Nicio Biblie nu afirma existenta vreunor vami sau a unui purgatoriu,, indiferent de versiune. Singura mantuire este doar in Hristos, in jertfa Lui de pe cruce.
        • +1 (3 voturi)    
          Sa citesti in original (Miercuri, 11 aprilie 2012, 7:57)

          releu [utilizator] i-a raspuns lui nelu

          o lucrare veche de 2000 de ani....
          Ai auzit de o chestie numita hermeneutica?
      • -9 (19 voturi)    
        adevar si "adevarul" (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:36)

        panfil flecaru [anonim] i-a raspuns lui Uricariul

        neoprotestant, inseamna, prin denumire, ceva mai recent, deci si biblia protestanta este mai recenta.
        daca exista deosebiri intre bibilia crestina ortodoxa si cea protestanta, sa ne amintim de particula neo.
        atunci vom sti care'i cea autentica..
        si sa ne mai gandim si la insemnatatea cuvantului ortodox.

        dex:

        ORTODÓX, -Ă adj. 1. (adesea s.) Care aparține religiei creștine răsăritene. 2. Care se potrivește strict cu principiile tradiționale. ♦ Conform cu principiile tradiționale ale unei doctrine; (despre oameni) care respectă cu strictețe astfel de principii. [Cf. lat. orthodoxus, gr. orthodoxos < orthos – drept, doxa – părere].

        pentru neoprotestant, dex n'are nicio definitie:
        <Niciun rezultat relevant pentru „neoprotestant”.>
        • -1 (1 vot)    
          NEOPROTESTANT (Miercuri, 11 aprilie 2012, 20:38)

          Father Nicky [anonim] i-a raspuns lui panfil flecaru

          "Primul premier NEOPROTESTANT din istoria Romaniei si pierderea suprematiei Bisericii Ortodoxe
          De pe blogul lui Andrei Badin
          Nu ma deranjeaza ca avem un premier pe numele sau Emil Boc care este un credincios penticostal. Dupa 1990, cultele neo-prostestante au inceput sa joace un rol din ce in mai mare in Romania, in mod special in diaspora, in Statele Unite si Canada-unde am vazut cu ochii mei cum sta situatia."
          SURSA: FrontPress, 06.01.2009
      • +8 (16 voturi)    
        Biblii (Marţi, 10 aprilie 2012, 19:50)

        MOVA [anonim] i-a raspuns lui Uricariul

        Chiar ai citit ambele Biblii de vii sa faci asemenea comparatii: Exista preot, Maica Domnului era fecioara (nu o simpla femeie ci Maria), exista traditie - in vechiul testament, asadar...nu vad nevoia ta de comparatie.
        Am citit Biblia in traditia Cornilescu si m-am uitat si in cea ortodoxa. Diferenta intre ele este ca din traducerea lui Cornilescu intelegi frazele, din Biblia ortodoxa nu intelegi nimic.
        • 0 (4 voturi)    
          foarte bine ! (Miercuri, 11 aprilie 2012, 8:02)

          panfil flecaru [anonim] i-a raspuns lui MOVA

          ferice de matale !
        • 0 (0 voturi)    
          corect (Miercuri, 11 aprilie 2012, 10:08)

          un crestin [anonim] i-a raspuns lui MOVA

          asa este
    • +7 (23 voturi)    
      pai e asa... (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:13)

      emma [anonim] i-a raspuns lui Tool

      ...daca se vinde Biblia lu' "aia",scade banu' la popa nost'-deci e chestie de malai nu de doctrina;Biblia e cam tot aia si la unii si la altii , diferentele de traducere sint minore insa incasarile dau nastere la "reactii din partea ...";important cred ca e ca Adevarul a vrut sa puna la indemina tuturor o versiune ieftina/accesibila financiar a Bibliei ,deci e cu totul si cu totul deplasata reactia popilor care daca ar fi fost intrebati,ar fi cerut probabil preturi mult mai mari/exemplar....si e economie de piata nu de altar...
    • +4 (24 voturi)    
      Primele suspine al bisericii din ultima tara... (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:19)

      Nescar [anonim] i-a raspuns lui Tool

      Exista un precedent periculos pentru biserica, fie ea catolica sau ortodoxa(am scris intentionat cu litere mici). Acest precedent se cheama Suedia, unde datorita protestantismului, o dogma crestina mult mai liberala decat celelalte doua, s-a ajuns ca 2 treimi din populatie sa fie atee. Ciolanul inca este inca mare, intr-o tara pe jumatate ruralizata.
      • +3 (17 voturi)    
        nu chiar 100% (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:35)

        dominique [anonim] i-a raspuns lui Nescar

        ...acolo mai e o problema-ca si la danezi,nemti,etc.-biserica nu face campanie electorala si nu capata bani de la stat-se intretine din banii dati de enoriasi,procentual cu veniturile declarate de cei ce spun in scris ca au nevoie de serviciu religios; in vreme de criza si la ei , e mai rentabil sa se declare atei, ca nu mai platesc darile la biserica care ajung in unele locuri si la 10% din venit! deci nu e libertinajul protestant ci eficienta economica a fiecarei familii;si mai ales tinerii se gindesc ca mai e mult pina trebuie sa-i ingroape popa iar daca trebuie,serviciul -unic -de ingropare e < ieftin decit cotizatia /n ani...
        • +5 (5 voturi)    
          Mare si puternica este (Miercuri, 11 aprilie 2012, 8:01)

          releu [utilizator] i-a raspuns lui dominique

          credinta lor in Dumnezeu si biserica lor, daca la o adiere de criza, isi lasa biserica de izbeliste...
          mai ales ca nu se plateste o suma fixa, ci un procent din impozit poate fi redirectionat...
      • -7 (21 voturi)    
        matale face confuzie (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:44)

        lascar [anonim] i-a raspuns lui Nescar

        intre necredincios, adica indiferent la religie, si ateu.
        ateii sunt militanti impotriva religiei crestine.

        si mai faci si confuzie despre protestantismul suedez, germanic si neoprotestantism, adica pocaitii, asa cum sunt cunoscuti la noi.
        neoprotestantii, sunt baptisti, penticostali, adventisti, martorii lui yehova.
        sunt aia care au ars coranul in america, care canta si danseaza prin bisericile americane, care dau ochii peste cap si vorbesc in limbi.
        asta pentru informarea matale.

        atat neoprotestantii cat si ateii, sunt manati de niste oculte care doresc decaderea crestinismului apostolic.
        numai ca, nu mor caii cand vor cainii.
        • +12 (14 voturi)    
          nu el, ci dumneatale faci confuzii (Marţi, 10 aprilie 2012, 20:19)

          dan [anonim] i-a raspuns lui lascar

          cred ca ar trebui sa citesti ceva din istoria bisericii. neoprotestantii s-au desprins din protestantism,exact cum protestantismul s-a desprins din catolicism si biserica de rasarit de cea de apus.
          savarsesti erori grave, prietene, cand spui ca martorii lui iehova sunt neoprotestanti (ca sa vezi diferentele trebuie sa mai citesti si ceva din istoria gandirii crestine).
          a a doua eroare, pricinuita tot de necunoasterea dumitale, e confuzia intre curentul charismatic american si denominatiunile prostestante cu caracter charismatic,iar spre surprinderea dumitale baptistii si adventistii nu intra in nici una din categori, penticsotalismul in cea de-a doua.

          sa nu mai vorbim despre distinctia dupa ureche, pe care o faci intre atei si necredinciosi. ateii nu sunt militanti impotriva religiei crestine ci impotrivitori fata de Dumnezeu, iar cum spunea preotul Dumitru Staniloae si noepatristicii rusi, ateii pot fi numai intre credinciosi.

          numai ca, nu mor caii cand vor cainii.
        • +9 (11 voturi)    
          matale vorbesti prostii (Marţi, 10 aprilie 2012, 21:07)

          Socrates [anonim] i-a raspuns lui lascar

          Definitiile din DEX (http://dexonline.ro):

          ATÉU, -ÉE, atei, -ee, s. m. și f. Adept al ateismului; persoană care neagă existența lui Dumnezeu și a oricărei divinități. – Din fr. athée, lat. atheus.

          NECREDINCIÓS, -OÁSĂ, necredincioși, -oase, adj., s. m. și f. 1. (Om) care își calcă cuvântul dat; (om) infidel. 2. (Om) care nu se încrede (ușor) în ceva. 3, (Om) care nu crede în nici o doctrină religioasă; ateu; (om) care se abate de la dogmele unei religii, în special de la dogmele religiei creștine; eretic. ♦ Spec. (Înv. și pop.) Mahomedan; turc. – Ne- + credincios.


          Necredincios poate fi si altceva decat ateu, cum ar fi agnostic.
          In general:

          Ateu = convingerea ca nu exista nici o deitate.
          Agnostic = convingerea ca existenta unei deitati nu poate fi certa si dovedita.
          Necredicios = ateu, sau agnostic, sau care nu are nici o convingere sau afiliere religioasa, sau caruia ii e pur si simplu prea lene sa se gandeasca la asta.

          Nici una din cele de mai sus nu se refera la bisericile apostolice, si nici macar la religia crestina, ci la religie in general.
          Si nici una dintre convingerile de mai sus nu implica prozelitismul sau doresc "decaderea crestinismului apostolic" - aia e atitudine si actiune, nu convingere.
          Cei mai multi atei sau agnostici sunt absolut indiferenti la problemele bisericii.
          Si asa si vor ramane pana nu le baga biserica mana in buzunar pentru construirea Catedralei Mantuirii Neamului Prost, si pana nu le indoctrineaza copiii la scoala.
          E clar?
          • -4 (4 voturi)    
            confuzius (Miercuri, 11 aprilie 2012, 8:12)

            teocrates [anonim] i-a raspuns lui Socrates

            aia din suedia si de aiurea din occident, dar si din romania, de i'am numit necredinciosi, aia sunt indiferenti, nu militanti ca voi.
            ateii sunt inversunati impotriva crestinismului, si ma refer la ateii din populatiile crestine.

            despre aste era vorba.
            daca ai fi un simplu necredincios, nici n'ai da importanta articolului.
            dar esti ateu. adica esti impotriva lui Dumnezeu.

            io cred ca ratzional arena, cum numiti cu mandrie stadionul ala, este mai de neam prost decat o catedrala sau o biserica.
            e parerea mea.
            si cred ca o biserica, o catedrala, este mai utila decat patinoarul de la brasov si toate salile de sport ale madamei udrea.

            este parerea mea.

            deci stim fiecare cine suntem si ce pareri avem.
            • +1 (3 voturi)    
              lucruri importante (Miercuri, 11 aprilie 2012, 10:17)

              _mihai [anonim] i-a raspuns lui teocrates

              asa si o biserica e mai importanta decat un spital..... sala de sport? mai bine sa fim obezi... murim mai repede.... mai mult de lucru pt popi.....
              domnule crestin daca tu ai dreptul sa iti sustii credinta am si eu dreptul sa imi sustin necredinta nu crezi? sau crezi ca ar fi bine sa fiu ars pe rug?
              • -1 (1 vot)    
                taman asta am spus si io (Joi, 12 aprilie 2012, 8:58)

                confuzius [anonim] i-a raspuns lui _mihai

                ca e bine sa fie libertatea constiintei, nu numai pe hartie, ci si in realitate, si sa nu ne mai atacam. pena una, alta, p'acilea predomina ateistii care arunca cu piatra. probabil se simt cu constiinta curata..

                io, personal, nu sunt deranjat nici macar de parazile gheilor si gheiselor.

                deci, ce s'o mai lungim, nu ma deranjeaza nici daca numiti natzional arena, arena mantuirii neamului.
                mens sana in corpore barosana !

                apropo, nu de muschi se pot plange romanii, mai repede de instabilitate mentala....ma refer la ce nedusi pe la biserici :))

                and, may the force be with you, mike !
            • +3 (3 voturi)    
              proasta idee (Miercuri, 11 aprilie 2012, 10:47)

              Palax [utilizator] i-a raspuns lui teocrates

              pe scurt fiecare biserica, catedrala construita indobitoceste neamul din zona respectiva. Salile de sport si patinoarele nu au nici un efect de indoctrinare religioasa.
        • +3 (3 voturi)    
          hi hi (Miercuri, 11 aprilie 2012, 4:10)

          Vlad-I [utilizator] i-a raspuns lui lascar

          @lascar "ateii sunt militanti impotriva religiei crestine." deci, n-am inteles putinii atei din lumea musulmana sau Mao din china, aveau ceva cu ortodoxia ?

          Daca omul este ateu, nu-i musai sa militeze, poate cumintel sa-si vada de treaba, nu ?
      • 0 (0 voturi)    
        Te-ai prins! (Miercuri, 11 aprilie 2012, 7:03)

        suki [anonim] i-a raspuns lui Nescar

        :D
    • -6 (8 voturi)    
      documenteaza-te nu da cu piatra (Miercuri, 11 aprilie 2012, 1:10)

      tepes [utilizator] i-a raspuns lui Tool

      Nu poti fi decit un ateu cu ura fata de ortodoxie.Sti ce inseamna neoprotestant?citeste istoria religiilor si ai sa te convingi.Acest Peter Imre nu este roman el spurca valorile ortodoxe nu le respecta.Daca era un crestin adevarat si corect nu-un smecher profitor de ce nu distribuie biblia gratis cu specificatia ca este neoprotestanta sa fi vazut citi cumparatori avea.Toate bibliile inafara celor ortodoxe si catolice au diferente majore de exprimare dar mai ales de interpretare.
    • -1 (3 voturi)    
      nu da cu piatra,informeazate intii. (Miercuri, 11 aprilie 2012, 1:44)

      tepes [utilizator] i-a raspuns lui Tool

      Nu te-ai prins pt.ca nu esti informat.Citeste-l pe Mircea Eliade in istoria religiilor poate iti dai seama ce inseamna neoprotestanti din care fac parte baptisti,pedicostali crestini dupa evanghelie,adventisti etc.Tatal nostru pe care-l stie tot romanul in credinta pedicostale de ex,este total diferit.Diferentele dintre biblia ortodoxa si cele neoprotestante sint uneori majore si da dreptul la interpretare,ori biblia este una de 2000 deani incoace..Poate te interesezi cind au aparut acesti neoprotestanti sau pocaiti cum li se mai spun.Insa un lucru pot sa-ti spun indiferent ce biblie citesti daca ai credinta-n Dumnezeu IIsus si Duhul Sfint nu-i niciun pacat.Dar acest Imre L Peter este un smecheras profitor.Daca ar-fi fost un bun crestin dadea biblia gratis cu specificatia ca este neoprotestanta,oare atunci ce gheseft facea?
    • +2 (2 voturi)    
      biblia este universal crestina (Miercuri, 11 aprilie 2012, 10:28)

      grisa [anonim] i-a raspuns lui Tool

      Pai popii sar pentru ca ei nu mai pot vinde si sa faca bani neimpozitati.Cum se poate in tara asta ca Biserica sa fie independenta dar in acelas timp este bugetata de la stat? Ei vezi ca se leaga lucrurile , biserica este o masa de manevra electorala?
    • -1 (1 vot)    
      Demagogie (Miercuri, 11 aprilie 2012, 12:29)

      Georgia [anonim] i-a raspuns lui Tool

      chiar crezi treaba asta? crezi ca lupta pentru bani si putere a fost inventata de BOR? din cate stiu eu(si am niste rude mai labile care au trecut la penticostali) voi percepeti un procent din venituri! adica luati bani si de la stat si de la enoriasi! deci, nu sunteti decat niste demagogi!
    • +1 (1 vot)    
      referitor la traduceri si diferente (Miercuri, 11 aprilie 2012, 15:08)

      capatu` satului [anonim] i-a raspuns lui Tool

      io am incercat si am citit o traducere mai noua a Bibliei realizata de Bartolomeu Anania - fost mitropolit de Cluj cu un cuvant inainte al patriarhului;
      totusi la o analiza comparata cu Biblia in traducerea lui Cornilescu se observa ca aceasta mai veche permite o mai buna ilustrare a textului;
      toata stima pt. carisma lui Bartolomeu Anania dar traducerea sa este foarte greoaie cu multe arhaisme, ca sa nu pomenesc faptu` ca la Psalmi (care se presupune ca sunt in versuri in textu` original nu exista o minima preocupare pt. Rima in traducerea mai recenta);

      intr`adeva BOR a avut oameni care au au avut preocupari pt. textu` Bibliei, Staniloaie fiind in timpu` vietii unul din cei mai buni dogmatici din Europa, pe baza cartilor sale se sustin multe lucrari de doctorat in dogamatica inclusiv de catolici, protestanti, etc. - din pacate faptu` ca nu s`a avut bine cu comunistii a dus la marginalizarea sa inclusiv in cadrul BOR, fiind preferat Teoctist Arapasu in postu` de patriarh pt. ca se avea mai bine cu comunistii;

      spre deosebire de multe din mesajele postate am sa subliniez ceea ce stie multa lume: diferentele intre cultele crestine nu au tinut niciodata de modu` de traducere a Bibliei ci de modu` in care se desfasoara slujba/seviciul religios - chestii care pana la urma nu sunt mentionate decat prea putin in Biblie fiind rezultatu` diverselor obiceiuri si neavand in mod obligatoriu un text biblic la baza ci in carti liturgice, etc.
  • +5 (29 voturi)    
    și care e problema? (Marţi, 10 aprilie 2012, 16:32)

    domu [utilizator]

    popi idioți și fățarnici!
  • +4 (32 voturi)    
    Pericol !!!...neoMinciuni in loc de Minciuni...... (Marţi, 10 aprilie 2012, 16:34)

    jango cage [anonim]

    .
  • +16 (40 voturi)    
    Barbi popesti (Marţi, 10 aprilie 2012, 16:35)

    Doru Dragan [anonim]

    Nu exista diferente majore intre bibliile neoprotestante si cele ortodoxe. Nu exista diferente majore intre "duh" si "spirit". Doar ca popii ortodocsi ar mai lua si ei un ban.
    • +7 (27 voturi)    
      managerul bor daniel (Marţi, 10 aprilie 2012, 16:42)

      baronul stanganbuch [utilizator] i-a raspuns lui Doru Dragan

      vrea monopol pe biblie, concurenta il deranjeaza, normal.
    • +2 (34 voturi)    
      Ba da, diferentele sunt enorme. (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:00)

      Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui Doru Dragan

      Cornilescu traduce greşit. Oricine are o cât de subţire cultură lingvistică a aflat că rădăcina lui "a traduce" e fix aia cu a lui "a trăda". Orice traducere e o trădare. Cornilescu este autorul uneia dintre cele mai perfide traduceri, folosind ca bază pentru Vechiul Testament textele masoretice şi forţând semantica limbii în efecte care subminează dogmatica ortodoxă. Nu schimbă mult, nu, doar ici-colo, câte un cuvânt, suficient pentru alţii ca să-şi întemeieze teoriile radicalizate pe textele sale.
      Există o singură Biblie tradusă în română, aşa numita ediţie verniculară, similară Bibliei germane a lui Luter. Acea unică şi irepetabilă traducere este Biblia de la Bucureşti, Biblia lui Şerban Cantacuzino din 1688. Toate celelalte biblii apărute în română sunt "diortosiri", nu traduceri, adică "adaptări", "actualizări", care ţin cont de evoluţia semanticii şi sintaxei limbii române.
      Sunt unul dintre puţinii români care au atins Codex Sinaiticus, în Mănăstirea Sinai. Cu Biblia, dragii mei, e ca şi cu râul...cu cât mergi mai mult spre izvoare, cu atât mai curată este apa. Cornilescu a emis o biblie poluată, care a şi fost respinsă, din acest motiv, de Ortodoxia română. Luat de spiritul trufiei /sau duhul trufiei, cum vrei tu/ Cornilescu trece la neoprotestanţi, care adoptă cu aviditate produsul acestuia. Între timp au apărut traduceri şi mai găunoase...până şi Doru Drăgan, de exemplu, poate surprinde traducerea latinescului CRUX din textus receptus VULGATA cu "stâlp de tortură", când e evident, pentru orice român, că CRUX înseamnă CRUCE. Sau în Apocalipă, să traduci "imaginea fiarei" cu "icoana fiarei". Doru, nu e vorba de diferenţele dintre "spirit" şi "duh", ci de subtilităţi mult mai insesizabile, dar fundamentale.
      Nu există traduceri perfecte. Dar dintre toate pe care le-am cercetat, cea mai apropiată de spiritul textelor istoriografice de bază (codexurile noutestamentare şi ediţiile septuagintice pentru VT) sunt cele ortodoxe şi greco-catolice (ed. Samuil Micu)
      • +3 (21 voturi)    
        multumesc (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:18)

        cbogdan [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

        Precizari extrem de binevenite. Multumesc.
      • +6 (28 voturi)    
        Cornielescu (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:21)

        Ovidiu [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

        Cornielescu a fost ortodox daca nu ma insel, a urmat un seminar teologic ortodox.

        Banuiesc ca a folosit, ca surse de traducere, ce avea disponibil din sanul bisericii ortodoxe.

        Nu cumva faptul ca a trecut la neo-protestanti e singurul motiv pentru care a fost repugniat impreuna cu traducerea, si nu traducerea in sine?

        A sustine ca s-a bazat pe texte "masonice" mi se pare deplasata, la fel ca si folosirea unor cuvinte cu parfum arhaic care sa dea greutate argumentatiei de mai sus ( Toate celelalte biblii apărute în română sunt "diortosiri", etc). Oare nu "spiritul trufiei /sau duhul trufiei" va face sa credeti ca adevarul suprem provide doar din sanul bisericii ortoxode?

        Din pasajele pe care le-am citi va pot spune ca diferenta e gradul mai mic sau mai mare de arhaisme folosite, sensul e acelasi - oricum nu inteleg ce atata vrajba, biserica ortodoxa nu incurajeaza citirea bibliei, ci isi bazeaza ritualurile pe traditii si alte scrieri. Gresesc?
        • +2 (20 voturi)    
          Nu esti in tema. (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:43)

          Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui Ovidiu

          În legătură cu Cornilescu. Întâi i s-a respuns traducerea şi pe urmă a părăsit Ortodoxia. Trage singur concluzia.

          Am spus "texte masoretice", nu "masonice". Mare diferenţă. Pune mâna pe carte. Dacă nu ştii care-i diferenţa între izvoare masoretice şi izvoare septuagintice, să n-ai pretenţia să explici altora care-i şmenul cu cititul Bibliei.
          • +1 (19 voturi)    
            Corect (Marţi, 10 aprilie 2012, 18:00)

            Ovidiu [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

            intr-adevar, e diferenta intre ce ai zis si ce am inteles eu legat de cuvantul respectiv.

            Nu inteleg care e treaba cu parasirea bisericii ortodoxe "plin de trufie"... si poate imi raspunzi cum e cu cititul bibliei la ortodoxi, pt ca since nu inteleg ce atata discutie, avand in vedere ca e oricum o scriere facultativa pt viata bisericii ortodoxe si/sau destinata doar celor putin ales i sa-i inteleaga "tainele".

            Tin sa-ti amintesc ca "traducerile" au aparut tocmai pt a face acesibila invatatura bibliei maselor; inainte slujba se tinea in latina sau greaca, desi enoriashii nu aveau habar ce se vorbea.

            Eu cred ca faci lucrurile mult mai complicate decat sunt dragul meu. Nu-ti trebuie nici un "smen" ca sa citesti biblia. E chiar simplu si pe intelesul tuturor.
            • +1 (3 voturi)    
              Asa este, (Miercuri, 11 aprilie 2012, 8:06)

              releu [utilizator] i-a raspuns lui Ovidiu

              atat de simplu, incat fiecare o citeste si isi face poi o biserica separata, s-a ajuns deja la vreo 25000...
        • -1 (3 voturi)    
          despre traduerea Cornilescu (Miercuri, 11 aprilie 2012, 10:53)

          mai documenteaza-te [anonim] i-a raspuns lui Ovidiu

          Dragul meu,
          A spune ca intre cele 2 traduceri sunt diferente fundametale e total gresit. Stii momentul in care a parasit preotul Dumitru Cornilescu ortodoxia? In momentul in care a inteles din Epistola catre Romani ca el este pacatos si ca are nevoie de Iisus Hristos. Ca doar jertfa lui Iisus Hristos il pot justifica inaintea lui Dumnezeu si nu niste ritualuri fara viata. A sperat totusi ca va reforma biserica, dar a fost exclus pentru ca spunea adevarul spus de scriptura. Daca aplici o hermeneutica corecta textului biblic (indiferent de traducerea pe care o folosesti) vei ajuge la concluzia ca Cornilescu are dreptate.
          Apoi nu sunt diferente intre cele 2 traduceri....faptul ca a tradus CRUX in stalp de tortura, cred ca depinde si de context... In biblia tradusa de cornilescu se foloseste de suficiente ori cuvantul cruce. Apoi imaginea fiarei si icoana fiarei sunt unul si acelasi lucru.
          Icoana dragul meu = imagine pictata sau mai rar sculptata care reprezinta diferite divinitati sau scene cu tema religioasa care serveste ca obiect de cult. Cred ca termenul corect aici este "icoana fiarei" mai degraba decat "imaginea fiarei" pentru ca contextul spune ca oamenii se inchinau fiarei si icoanei/imaginii ei. Adica va fi o religie in care AntiCristul si Satan impreuna cu fiara vor fi dumnezei, iar lumea se va inchina inaintea lor, deci icoana fiarei va fi reperezentarea,imaginea unei divinitati (asa va fi considerata de cei din vremea respectiva) care va fi folosita ca lacas de cult. Deci unde e problema in traducere? Mai poti veni cu alte exemple elocvente de traducere gresita te rog, pentru ca astea care le-ai dat nu tin
      • -4 (20 voturi)    
        deci care zici ca-i cea mai buna tradare? (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:21)

        clar [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

        Domnu cavaleru bizantinu, sa inteleg ca cea mai buna tradare este cea tradata din alte tradari (Vulgata fiind la randul ei o tradare, iar Septuaginta tot tradare)?

        :-)

        ...in rest, bizantinii (ortohotii in general) sunt doar o sleahta de excomunicati. Ati si uitat ca sunteti excomunicati din 1054, nu? Da, iar faptul ca niste excomunicati l-au excomunicat pe Papa si pe ai lui ulterior are aceeasi valoare ca si excomunicarea pe care o face un excomunicat.

        Cavalerule Bizantinule, excomunicat(ule)!
        • +6 (14 voturi)    
          Nu esti la curent. (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:45)

          Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui clar

          Dacă vorbeşti de excomunicarea din 1054, ea a fost ridicată reciproc de către Ortodoxie şi Biserica apuseană încă din secolul trecut. Ai rămas tare în urmă cu evenimentele.
          • -4 (14 voturi)    
            nu, sunt pe motorina (Marţi, 10 aprilie 2012, 18:10)

            clar [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

            A... serios? Pai eu credeam ca daca se anuleaza o excomunicare, omul revine in religia de unde a fost excomunicat. Dar tu bizantinule nu mai esti de-aceeasi religie cu Papa...

            ...adica tot excomunicat ai ramas bizantinule.

            Mai bine explica-ne cum e cu tradarile astea din alte tradari. Sunt cele mai curate zici?

            Sau poate Biblia a fost scrisa in slavona initial... iar voi bizantinii mioritici ati fost singurii in masura sa o tradati pentru restul lumii.
            • +4 (14 voturi)    
              Uf, ce greu e... (Marţi, 10 aprilie 2012, 18:40)

              Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui clar

              Clarule, uite care-i treaba, eu am mare cinste şi respect pentru fraţii greco-catolici. Şi te respect pentru că eşti greco-catolic. Nu-mi place că eşti foarte pătimaş şi pornit să dai cu barda.

              Trebuie să afli un lucru fundamental. Când. în 1054, cele două biserici vechi-creştine s-au despărţit, nu s-au format două religii, ca să fie nevoie de revenire, după excomunicare, a uneia la alta. Există religia creştină, căreia îi aparţinem şi ortodocşi, şi catolici, şi penticostali, şi baptişti (mai puţin adventiştii şi iehoviştii, care-s deraiaţi definitiv). Ceea ce ne separă acum sunt confesiunile. Aplicaţie: Cavalerul Bizantin. Religie: creştină. Confesiune: ortodoxă /sau răsăriteană, greco-orientală, etc.

              Despre traduceri şi trădări. Ai citit Caragiale? Îţi aminteşti cum striga unul acolo că l-a înşelat nevasta? "M-a tradus, monşer!" A traduce înseamnă a trăda. Orice traducere este un glisaj de la sensul autentic. Dacă vrei să-l pricepi pe Platon cu adevărat, trebuie să înveţi greaca veche. Asta a făcut Noica. S-a apucat de filosofie învăţând germana. Bisericile naţionale au datoria de a apropia traducerea Bibliei de sensul original. Asta-i foarte complicat. Şi perfectibil mereu, pentru că limba evoluează, nu staţionează. Exemplul 1. Traducerea psalmului 140: "Doamne, zbierat-am către tine!" Ceea ce acum sugerează curată obrăznicie, "a zbiera", însemna, în evul mediu românesc, a striga fără rezerve, din străfunduri. Biblia trebuie să ţină pasul cu limba română. De aceea va apărea mereu o nouă diortosire. Mereu alta.

              Nu încerca să deturnezi discuţia noastră într-o încăierare ortodoxă-unită, că nu-i locul, nici timpul. Linişteşte-te. Post uşor.
              • -2 (14 voturi)    
                e clar si limpede (Marţi, 10 aprilie 2012, 18:57)

                clar [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

                Habar nu ai ce vorbesti. Zici de codexurile noutestamentare şi ediţiile septuagintice pentru VT ca ar fi textele istoriografice de bază.

                Ce codexuri noutestamentare domle?
                Ce vorbesti despre "editii septuagintice" ca si cum Septuaginta nu ar fi la randul ei o traducere?

                Religia ta este ortodoxa, nu crestina. Ca doar nu ai scris "crestin" la rubrica "religie" de pe formularul folosit la recensamant. "Confesiune" este sinonim cu "religie", este sinonim cu "cult". Asa ca nu o mai imbarliga.

                Atata timp cat esti ortohot, esti un excomunicat, oricum ai intoarce-o.
                • 0 (10 voturi)    
                  Băi Clarule! (Marţi, 10 aprilie 2012, 20:53)

                  Razvanel [utilizator] i-a raspuns lui clar

                  Zi drept și nu minți: ești sau nu ești mătăluță un ditai trolu' de la nordici? Sau oi fi doar un vițeluș de aur la o poartă nouă?
        • -2 (12 voturi)    
          Mane,Tekel,Fares. (Marţi, 10 aprilie 2012, 18:39)

          Opac [anonim] i-a raspuns lui clar

          Nici tu nu crezi ce spui,asa-i ? Va sta in gat Ortodoxia,Muntele Sfant al Atonului si toata gloria
          Bisericii Apostolice ! Esti din vita cea uscata pe care o mananca focul si pustiirea...
          • 0 (0 voturi)    
            preluare (Miercuri, 11 aprilie 2012, 23:40)

            taranistu [utilizator] i-a raspuns lui Opac

            postez aici un comentariu mai vechi scris de un anume utilizator "desperado" la un articol despre daramarea bisericii greco-catolice din Cimitirul Vesel din Sapanta:
            Nu, domnule! Biserica apartine, ca in orice tara civilizata, proprietarului de drept, care, in acest caz este Biserica Greco-catolica, asta, chiar daca dvs. o localizati in imparatia Satanei. Si, mai trebuie respectata si vointa ctitorilor bisericii. Poate, acestia, au facut sacrificii materiale importante pentru a o construi, poate au rupt de la gura copiilor si au donat Bisericii. Ei au vrut si au construit o Biserica greco-catolica, nicidecum de alta orientare. Intrebarea care se pune: oare acestia ar mai fi construit acea biserica daca ar fi stiut ca, peste ani, statul comunist ateu le va confisca biserica si va darui-o ingerilor ortodocsi? Si sa-ti mai spun ceva, domnule: datorita acestei mizerii, numita catolicism, dumneata poti astazi sa te exprimi in limba romana, ca , daca era dupa dreptmaritorii ortodocsi, acestia ar fi mentinut in continuare limba slavona, asa cum i-au invatat bulgarii si alte neamuri, vectori de adanca civilizatie care i-au stapanit (grecii, rusii, sarbii) si care au violat temeinic, din toate pozitiile, latinitatea romanillor. Inceputurile scolii romanesti in Ardeal apartin greco-catolicismului cu scolile adevarate deschise la Blaj si in alte orase ardelene. Acolo se facea scoala in limba romana, in timp ce popii ortodocsi boscorodeau in slavona. Citeste, domnule, adevarata istorie a Ardealului si a tarii. In timp ce greco-catolicii cu a lor Scoala Ardeleana faceau educatie si culturalizau populatia, dincolo de Carpati, BORa gasit de cuviinta sa doneze calugarilor de la Athos, anual, pentru o lunga perioada de timp, un procent extraordinar de mare din productia agricola. Cu ce s-a ales populatia? Cu foame.
      • +4 (22 voturi)    
        stereotip si fara sens (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:21)

        Horia [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

        Bati campii stimabile.Eu am acasa bucati din prima biblie tradusa in limba romana la anul 1688-si-anume Exodul-Vechiul Testament.Daca ar fi sa luam acea biblie n-am mai intelege nimic."Poluarea" de care vorbesti matale inseamna ca limba e vie si evolueaza, orice carte veche se traduce in acest sens.Am acasa biblia ortodoxa si cea a lui Cornilescu si vrea sa spun ca nu exista decat f mici diferente.Scopul bibliei este sa impartaseasca lumina si sa fie accesata de toata lumea altfel ar trebui sa te "adapi" din izvorul din greaca veche sau latina vulgara.Dar am indoieli ca pricepi limbile respective, stimabile.Barbosii tai ar trebui sa puna mana si sa sponsorizeze ei o editie a bibliei pe care s-o putem lua la pretul dat de Adevarul.Stiu, voi vreti temple cu turle inalte si costisitoare in care sa va lafaiti burtile, turma nu mai conteaza decat dac-o puteti jefui.Biserica ortodoxa nu are niciun program la nivel national, niciunul care sa conteze pentru saraci, bolnavi.Practic nu exista decat pentru casta ingusta si hulpava a celor cu vesminte poleite si lungi si barbi, dar cu inima mica.Atentie, sunt ateu, asa ca-mi pot permite sa fiu obiectiv.
        • -2 (12 voturi)    
          Eşti pe lângă subiect din păcate (Marţi, 10 aprilie 2012, 18:09)

          Uricariul [anonim] i-a raspuns lui Horia

          Cavalerul Bizantin a avut intervenţii foarte bune, ar fi înţeles şi un prost. Ce să concluzionez din faptul că matale nici aşa nu te-ai dumirit? Eu am acasă Biblia de la 1688, Biblia lui Samuil Micu (diortosirea primeia), Biblia Şaguna (reeditarea B. Micu), Biblia Heliade Rădulescu, Biblia Nitzulescu, Bibliile sinodale din sec. XX. Îţi garantez, aşadar, citându-l pe Andrei Şaguna, că "Biblia nu se traduce decât o singură dată" într-o limbă. Restul sunt actualizări, diortosiri, clarificări... Cornilescu e o actualizare proastă, diferită de originalul grecesc. Dacă vrei să te convingi, caută pe Internet versiunile biblice pe care ţi le-am enumerat şi apucă-te de comparat cu originalul grecesc, te vei convinge.
        • +2 (10 voturi)    
          Uf, iar incepem! (Marţi, 10 aprilie 2012, 18:18)

          Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui Horia

          5. Asistenţa socială
          Instituţii sociale aflate sub directa îndrumare a Bisericii Ortodoxe Române:
          121 de centre pentru copii;
          35 de centre pentru vârstnici;
          106 cantine sociale şi brutării;
          52 de centre de diagnostic şi tratament, cabinete medicale şi farmacii sociale;
          23 de centre de consiliere şi asistenţă a familiilor în dificultate;
          2 centre pentru victimele traficului de fiinţe umane.

          Dă un search pe google şi o să afli mult mai multe.
          • +8 (14 voturi)    
            PREOTI ORTODOCSI (Marţi, 10 aprilie 2012, 20:02)

            MOVA [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

            Si cu preotii ortodocsi care nu accepta sa participe la slujba de inmormantare a unui enorias?
            Mi s-a intamplat mie, personal.
            Bunica-mea - batrana, bolnava, nu manca dimineata ca sa se impartaseasca si ii venea rau la biserica. O scoteau pe brate din biserica. Niciodata nu a chemat nimeni vreun cadru medical.
            Atunci cand a murit, preotul nu a vrut sa o inmormanteze, desi era in parohia lui. S-a facut ca nici n-o cunoaste.
            Nu conteaza neaparat traducerea ci Credinta. Ne-am astepta de la preotii ortodocsi sa fie in primul rand OAMENI! Din pacate multi sunt mai rau decat niste hiene care se inchina la icoane - chipuri cioplite!
            • -1 (11 voturi)    
              Dă-mi voie să nu cred. (Marţi, 10 aprilie 2012, 21:58)

              Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui MOVA

              Uite, se poate citi cu uşurinţă din postarea ta că eşti un neoprotestant sufocat de ură pentru Ortodoxie. Dar asta nu schimbă fundamentul acuzaţiei tale, care este foarte gravă. Spune-ne te rog cum se numeşte preotul ortodox care a făcut ceea ce-l acuzi că a făcut şi ce parohie o păstoreşte.

              Hai să nu ne mai ascundem după degete. Dacă acuzăm, să o facem bărbăteşte, în picioare. Dă-i numele preotului, şi el va avea posibilitatea să te cheme în judecată, dacă ceea ce spui este adevărat.
              • +8 (8 voturi)    
                Iti spun eu alt nume.. (Miercuri, 11 aprilie 2012, 1:20)

                Aldrin [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

                sa te vad acum.. te poti interesa.. la Biserica cu hramul Sf. Constantin si Elena din bd. Brancoveanu, sector 4, la intersectia cu str. Nitu Vasile, e un preot, dinainte de 2005, care si-a facut viloaca langa biserica, e aceea cladire de langa biserica de culoare caramiziu deschis, cu 2 etaje si mansarda, de pe Intr. Hartoapelor.. mama mea " n-are de lucru" si decedeaza in feb. 2008. Ea locuia pe str. Covasna deci ma duc la biserica "de arondisment", desi era una mai noua deschisa chiar pe str. Covasna. Parintele nu era acolo dar pe usa trona nr. de mobil; il sun si imi spune aferat ca e biserica in renovare si ca va face slijba acasa.. il intreb cat costa..raspunsul: " nu e asta problema".. e adevarat ca a spus ca se va ocupa de steag si cruce si le va aduce el, ceeea ce a si facut.. totul vorbit la mobil, de aceea, in gluma l-am botezat "popa internet".. surpriza a venit in ziua slujbei, cand s-a uitat cu un ochi expert la cosciug, ceva frumos de 10 milioane lei vechi.. si a decretat pretul: 8 mil. lei vechi, fara acte... i-a vezi ce faci.. tata inca traieste..poate scap mai ieftin, apropo, e cantaret in corul de la Mitropolie...
                • 0 (2 voturi)    
                  Şi ce-ai făcut? (Miercuri, 11 aprilie 2012, 9:39)

                  Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui Aldrin

                  Înţeleg că preotul ţi-a făcut o nedreptate, şi ţi-a luat bani pentru înmormântarea mamei tale fără să-ţi taie nici un fel de chitanţă. Preotul respectiv a comis o fărădelege, încălcând statutul bisericesc. Asta, fără dubii.

                  Întrebarea mea pentru tine este: ce ai făcut? I-ai dat banii, l-ai înjurat în gând şi l-ai spus la toată lumea, sau te-ai dus la organele ierarhic superioare să reclami situaţia?

                  Oare când o să învăţăm că lumea n-o schimbă nimeni, dacă nu începem noi s-o facem?
                  • +4 (4 voturi)    
                    L-am lasat in ... (Miercuri, 11 aprilie 2012, 10:34)

                    Aldrin [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

                    plata Domnului... pe loc nu ma puteam certa cu el si mama pe masa; dupa, nu mai avea relevanta, era cuvantul lui impotriva cuvantului meu.. si nu l-am injurat nici cu glas tare si nici in gand.. Biserica ramane in continuare femeia usoara a credintei..
                    • +1 (3 voturi)    
                      Rau. rau, foarte rau! (Miercuri, 11 aprilie 2012, 11:20)

                      Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui Aldrin

                      Cuvântul unui credincios are mereu relevanţă în Biserică. Citeşte Statutul BOR, ca să ştii, pe viitor, ce drepturi şi obligaţii ai.

                      Biserica nu înseamnă doar preoţi şi episcopi. Ci şi tu, copilul tău, mama ta (Dumnezeu s-o odihnească!) Avem o răspundere colectivă pentru felul în care merg lucrurile, dacă ridicăm mereu din umeri, cine va schimba lumea asta, societatea, Biserica? Ce lume vrem să lăsăm moştenire copiilor nostri?

                      Nu trece niciodată pe lângă o nedreptate făcându-te că nu observi. Te faci complice cu răul.

                      Ne vedem în Biserică! Toate cele bune! Salutări tatălui tău!
                      • +1 (1 vot)    
                        Multumiri pentru lamuriri (Miercuri, 11 aprilie 2012, 20:23)

                        taranistu [utilizator] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

                        Pretioase fara indoiala. Desi pana la urma cred ca demersul BOR in chestiunea cu Adevarul porneste doar din perspectiva pierderii a ceva, probabil material. Nu le convine pierderea monopolului Bibliilor, calendarelor, icoanelor si iconitelor etc. Ma cunosti, stii ca nu suspectez BOR ca institutie actuala, de bune intentii. Din motive pe care iar, le cunosti.
                        Voiam sa te "interpelez" in legatura cu altceva, am vazut ca ai scris "Dumnezeu s-o odihneasca!". Daca tot nu exista Purgatoriu, la ce mai folosesc Paus-urile la ortodocsi? Nu-i asa ca multe obiceiuri mostenite-furate de la greco-catolici se mentin doar pentru a mentine confuzia in mintea multor credinciosi ortodocsi "fosti" greco-catolici?
                        Stiu ca e pe langa subiectul cu Cornilescu, dar daca ai timp, astept raspunsul. Multumesc!
                        • +2 (2 voturi)    
                          Paus... (Miercuri, 11 aprilie 2012, 21:02)

                          Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui taranistu

                          Ăsta-i un regionalism din Transilvania...vine de la "repausat". Mi-era dor de el.

                          Despre pomana pentru morţi: Cartea înţelepciunii lui Isus, fiul lui Sirah (Ecclesiasticul)
                          Capitolul 7,35. "Dărnicia ta să atingă pe toţi cei în viaţă şi chiar morţilor fă-le parte de dărnicia ta."

                          Despre purgatoriu: "Pe lângă toate acestea, între noi şi între voi este o prăpastie mare, aşa că cei ce ar avea să treacă de aici la voi, sau de acolo la noi, să nu poată.” (Ev. Luca 16,26).

                          Pomenirea morţilor nu are rolul, în concepţia ortodoxă, de a trece sufletul celui mort din lumea suferinţei în cea a luminii, ci de a-i îndulci suferinţa. Şi mai are un rol fundamental: să-i întărească în credinţă pe supravieţuitori.

                          "Parastas" e un cuvânt grecesc. Obiceiul pomenirii morţilor nu l-au luat ortodocşii de la greco-catolici, ci l-au moştenit greco-catolicii din începuturile lor, când erau, ei înşişi, ortodocşi. Toate cele bune.
                          • 0 (0 voturi)    
                            re (Miercuri, 11 aprilie 2012, 21:49)

                            taranistu [utilizator] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

                            "Pomenirea morţilor nu are rolul, în concepţia ortodoxă, de a trece sufletul celui mort din lumea suferinţei în cea a luminii, ci de a-i îndulci suferinţa"!!! Pai ce sa le indulceasca in Iad? Nu vi se pare aberant? In Iad: ciao si la revedere! Nu vi se pare mult mai credibil Purgatoriul, si prin prisma citatelor dvs. de mai sus? Cat despre intarirea in credinta a viilor mi se pare pe alaturi. Sa ma explic: daca taica-meu a fost un pacatos si io ii cunosc bine viata, ridicand Pausul pentru el ma rog pentru sufletul lui, pentru iertarea pacatelor lui. Ca is sigur (atat cat putem noi sa fim siguri despre lucrurile astea) ca nu s-a dus direct in Rai, sper insa din tot sufletul sa fie barem in Purgatoriu. Nu ma intareste cu nimic sa ridic Pausul, ca fapt in sine. Ar fi un lucru in plus, s-ar reduce la o pierdere de timp si faina. Si vin.
                            • +1 (1 vot)    
                              Purgatoriu. (Joi, 12 aprilie 2012, 11:53)

                              Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui taranistu

                              Dacă mi se pare credibil purgatoriul? Nu, chiar din contră, mi se pare incredibil.
                              O dată că nu mă pot debarasa de categoricul textului din Luca 16. "Între noi şi voi este o prăpastie, ca nimeni să nu poată trece..." Textul nu lasă loc interpretării.

                              Al doilea argument e de bun simţ: dacă trec din purgatoriu în paradis prin rugăciunile Bisericii, se batagelizează Jertfa de pe Cruce şi Golgota. Pentru noi, ortodocşii, nu există altă mântuire decât prin părtăşie la moartea şi învierea Lui.
              • 0 (0 voturi)    
                @Cavalerul Bizantin (Miercuri, 11 aprilie 2012, 14:57)

                adib [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

                Pai stai putin, daca MOVA spune adevarul, popa in loc sa dispara din viata monahala il da in judecata ? Adevarul doare ?
                • +1 (1 vot)    
                  Nu. Din contra. (Miercuri, 11 aprilie 2012, 21:05)

                  Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui adib

                  În primul rând, preotul nu are nici o legătură cu "viaţa monahală". Aceia sunt călugării. În al doilea rând, nu, m-ai înţeles greşit. Dacă acuzatorul are dreptate, preotul va suporta rigorile canonice. Dacă minte, preotul are dreptul să-şi apere demnitatea în instanţă.

                  Da, adevărul doare, dar rănile lui se vindecă uşor. Minciuna e letală, iar indiferenţa, la fel.
            • -1 (1 vot)    
              Pai sa stii si tu (Miercuri, 11 aprilie 2012, 8:11)

              releu [utilizator] i-a raspuns lui MOVA

              ca postul nu se pretinde de la cei batrani, bolnavi, copii, calatori, cei cu munci grele...
              dar de ce doar bunicii tale i-a refuzat preotul inmormantarea? iar celorlalti din parohie nu?
              Nu stiai ca tata e Napoleon?
          • +1 (3 voturi)    
            Si cu restu senioare? (Miercuri, 11 aprilie 2012, 4:56)

            JChinez [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

            ~10,000 de biserici, manastiri, schituri, cotete etc
            ~nu stiu cate cladiri istorice in Botosani aflate in paragina
            ~manastiri monument distruse fara scrupule (Densus, Bucuresti etc.)
            ~masini de lux...
          • 0 (0 voturi)    
            ha ha (Miercuri, 11 aprilie 2012, 22:30)

            serg [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

            pe banii statului? pai asa poate orcine.
        • +1 (1 vot)    
          Si daca nu mai intelegi Biblia de la 1688 (Miercuri, 11 aprilie 2012, 8:09)

          releu [utilizator] i-a raspuns lui Horia

          cum crezi ca poate intelege oricine Biblia de la anul 500?
        • 0 (2 voturi)    
          inca o mostra de "comportament ortodox" (Miercuri, 11 aprilie 2012, 23:55)

          taranistu [utilizator] i-a raspuns lui Horia

          "In data de 31 martie 2011 Sfântul Sinod al Bisericii Ortodoxe Române a restituit tablourile cu chipurile unor ierarhi blăjeni, tablouri care în anul 1948 se aflau în Palatul Mitropolitan din Blaj. Colecția a fost păstrată în depozitele Bibliotecii Sf. Sinod și retrocedată pe cale amiabilă." (ro.wiki BRU)
          Un gest binevenit si de apreciat. De la Revolutie pana in 2011 nimeni nu s-a gandit sa le restituie. Nici macar ca gest de bunavointa, spre exemplu odata cu vizita Papei Ioan Paul al II-lea in Romania. Iar intre timp se marturiseau se impartaseau, scriau pastorale, tineau agape, dadeau lectii, filosafau despre Cornilescu etc.
      • -1 (15 voturi)    
        nu mai spune (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:30)

        arhanghelu mihail [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

        din cate stiu eu evanghelicii au folosit pana acum 2 biblii in limba romana cea a lui Nitulescu 1874 si curenta cea a lui Cornilescu 1925 ambii popi ortodoxi. Deci daca Cornilescu fu tradator, Nitulescu ce o fost?
        • 0 (14 voturi)    
          ooooh nuuuuuuu!!! (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:42)

          ooops [anonim] i-a raspuns lui arhanghelu mihail

          Aoleu ce ai lovit frateeee!
          Nu vezi ca omul a evitat dinadins sa-l mentioneze pe Nitulescu ?!
          • +2 (10 voturi)    
            Nitulescu? (Marţi, 10 aprilie 2012, 18:21)

            Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui ooops

            Eşti culmea, monşer, ce doreai, să fac o relatare exhaustivă a diortosirilor biblice în limba română?

            Pentru cultura ta generală de neoprotestant, o să-ţi dau un citat din tata mare al protestantismului, Martin Luter: într-o limbă naţională, există o singură traducere a Bibliei!

            Celelalte sunt diortosiri. undatări. Inclusiv cele ortodoxe.
            • -1 (5 voturi)    
              Da, Nitulescu (Marţi, 10 aprilie 2012, 18:33)

              ooops [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

              Lasa-ne bre cu arhaismele tale. Auzi la el... "diortosiri" :))
              Esti bisericos rau bre! Revino pe Pamant!

              Te intreb de Nitulescu pentru ca am gasit in pod la bunici o traducere despre care martorii mi-au zis ca-i a lui Nitulescu. Asta cine a fost, ca nu gasesc nimic pe Google?

              Oricum, te inteleg de ce nu ai pomenit nimic de el bre, ca-i plin de "Iehova" in Biblia asta veche in care scrie "Dumnedzeu" in loc de "Dumnezeu".
              • 0 (4 voturi)    
                Asta deja e incultură (Marţi, 10 aprilie 2012, 18:45)

                Uricariul [anonim] i-a raspuns lui ooops

                Mr. "Ooops", dacă o atare voroavă ţi se vădeşte a fi anacronică, e musai că ai o educaţie precară. Am avut studenţi care au protestat când au auzit atâtea cuvinte noi, de exemplu "kirghiz"!!! Citeşte-l pe Iorga, avea un grai dulce de bunic povestitor, chiar şi în textele sale ştiinţifice, citeşte-l pe Eminescu, care-şi cizela arta limbajului citind bucoavne din veacul al XVII-lea (ex. Noul Testament de la Bălgrad).

                Nitzulescu a tradus pentru Societatea Biblică Britanică, folosind texte greceşti parcă, dar şi moderne (Segond, King James). Tocmai din aceste motive nu este un text autentic.
                • +5 (7 voturi)    
                  problema ramane! (Marţi, 10 aprilie 2012, 21:11)

                  dodu [anonim] i-a raspuns lui Uricariul

                  Folosirea de arhaisme in locul cuvintelor curente si uzuale este considerat in cele mai multe cazuri un exemplu de NEADAPTARE, nu de eruditie!!!!
                  Eruditia presupune sa sti sa-ti adaptezi vorbele la auditoriul pe care il ai. Degeaba vorbesc la oras, cu dialectul sau limbajul din fundu' satului unde am crescut cand nimeni nu ma intelege! Vorba alambicata duce la pierderea esentei ideii ce vreau sa o transmit!
                  • -1 (5 voturi)    
                    Foarte interesanta problema ridicata de tine! (Marţi, 10 aprilie 2012, 22:08)

                    Cavalerui Bizantin [anonim] i-a raspuns lui dodu

                    Ai dreptate în principiu, dar nu ai dreptate "în româneşte". Pentru că neamul ăsta al nostru se bucură de o limbă naţională unitară. Nu suntem în situaţia germanilor ori a taiwanezilor, să avem o mie de limbi naţionale. Noi avem accente dialectale. Prima traducere a Noului Testament aparţine lui Simion Ştefan, mitropolit al Transilvaniei, 1848, Alba Iulia. În predoslovia sa, el accentua necesitatea unei traduceri biblice care să folosească fondul lexical comun tuturor românilor, dar intuia şi apariţia limbii literare naţionale. Tocmai acesta este meritul deosebit al Cazaniei lui Varlaam, a Psaltirii lui Dosoftei, al lui Coresi, al NT de la Bălgrad, al Bibliei lui Cantacuzino şi al celei de la Blaj: au creat o limbă unitară, solidificată, care au determinat întărirea sentimentului unităţii naţionale şi al conştiinţei românismului. Îndrăznesc să spun că la baza unirii din 1918 stau Bibliile româneşti şi celelalte scrieri, care au întemeiat principala componentă a unei naţiuni: limba naţională.

                    Revenind la subiect, ceea ce propui tu nu funcţionează în ţara mea: citeşte Evanghelia lui Matei în Mangalia, în Dorohoi, în Lugoj, Calafat sau Baia Mare: orice român te va pricepe! Ăsta e un dar miraculos, că avem o limbă naţională unitară.
                    • 0 (2 voturi)    
                      n-ai inteles nimic! (Miercuri, 11 aprilie 2012, 9:48)

                      dodu [anonim] i-a raspuns lui Cavalerui Bizantin

                      D-l meu, sunt sigur ca ai dreptate, dar PROBLEMA semnalata de mine E ALTA. HN nu e site-ul academiei romane, in care toti cei ce poposesc aici folosesc un vocabular foarte vast, in care cunoasterea limbii romane e o pasiune! Aici e mai simplu - gen 'mata" "tactu"! Deci degeaba incerci sa scrii folosind arhaisme, termeni tehnici bisericesti, cuvinte alambicate de DEX, cand ideea transmisa se pierde in "hatisul" vocabularului roman - probabil vei obtine o reactie de genul "ce frumos le zice". Nu cred ca asta e scopul d-vs!
                      • +1 (3 voturi)    
                        Scopul meu. (Miercuri, 11 aprilie 2012, 11:01)

                        Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui dodu

                        Scopul e să trăiesc în armonie cu propria mea conştiinţă, adică cu dumnezeirea din mine. Nu posed un adevăr pentru semidocţi, şi un altul pentru iniţiaţi. Adevărul meu e unul singur, şi ce am primit, aceea vă dau, vorba Apostolului.

                        Subiectul postărilor noastre este reacţia Patriarhiei versus reacţia trustului Holding. Patriarhia spune că Biblia împrăştiată cu ziarul Adevărul este o traducere neoprotestantă, trustul susţine că nu există aşa ceva, există doar o singură Biblie.( Asta, între noi fie vorba, e de-a dreptul hilar, ca şi imperativul unui postac care mă îndeamnă să citesc Biblia în greacă, în original. Care "original"? Există codexuri, variante la codexuri, falsuri, apocrife, referinţe în opere secundare, nu există o Biblie de bază, în formă materială indubitabilă!)

                        Opinia mea, ca un smerit scormonitor de pagini, e că în orice traducere există un "aproximativ", pe care unii s-au folosit pentru a manipula, subtil şi nesimţit, sensul original. Inclusiv unii ortodocşi-na, c-am zis-o!

                        Paşte fericit tuturor.
                  • -1 (3 voturi)    
                    Românii - semidocţi (Marţi, 10 aprilie 2012, 22:44)

                    Uricariul [anonim] i-a raspuns lui dodu

                    Iar imposibilitatea de a digera un vocabular mai bogat (nu zic arhaic) e incultură. La matale se vede asta şi din felul în care scrii: "să ştii", nu "să şti"; "pe care vreau să o transmit", nu "ce vreau să o transmit". Mă întreb: ce faci când auditoriul e tot mai puţin familiarizat cu limba română, folosind doar vocabularul fundamental? Îţi sărăceşti limba ca să te faci înţeles? Să înţeleg că peste 10 ani Eminescu, Sadoveanu şi Arghezi vor fi citiţi cu dicţionarul... Deci problema nu e la emiţător, ci la receptor! Nu mai căuta scuze, ci citeşte mai mult. Din comparaţia românilor cu polonezii am tras concluzia că ai noştri sunt mai săraci cu duhul, în sensul că folosesc tot mai puţine cuvinte, pe când polonezii au de ex. 4 verbe pt. "a merge", fiecare cu sensul său specific. Perspective sumbre, monsieur...
                    • +1 (1 vot)    
                      Pai acum din chestia despre polonezi (Miercuri, 11 aprilie 2012, 8:23)

                      releu [utilizator] i-a raspuns lui Uricariul

                      poate nu ai aflat, au ei 4 pt a merge, dar nu au pentru a se duce, nu au pt dumneavoastra, devreme si curand se zice la fel, nu an conjunctiv si continuam asa pana in panzele albe
                    • 0 (0 voturi)    
                      fatarnicie? (Miercuri, 11 aprilie 2012, 9:27)

                      dodu [anonim] i-a raspuns lui Uricariul

                      ca sa folosesc un termen bisericesc... Acu hai s-o dam pe alea pagane! Auzi "mai draga", n-am intrat in polemica cu "matale" sa-ti zgandar neuronii, cum vad ca s-a'ntamplat, pentru ca din toata ideea mea, "matale" ai ramas doar cu analiza gramaticale, irelevanta in definitiv pentru ideea in sine.
                      Ma rog, sunteti un erudit tipic pentru romania, care cand greseste deviaza spre alte subiecte tocmai in scopul discreditarii ideii. Nu disperati, nu sunteti singurul, e plin netu' de "profesori de gramatica". Ma mir ca nu a-ti cerut sa scriem cu Ă ă Â â Î î Ș ș Ț ț
                      PS: Sunt curios, daca scriam textul in franceza, engleza sau germana, puteati sa faceti analiza asta?
                      In definitiv ce e mai inportant: schimbul de idei, dat fiind caracterul site-ului pe care ni le prezentam, sau "eruditia" prezentarii asa cum va manifestati d-vs?
              • 0 (2 voturi)    
                Nu sunt arhaisme, (Miercuri, 11 aprilie 2012, 8:16)

                releu [utilizator] i-a raspuns lui ooops

                sunt cuvinte de specialitate..., specifica unui domeniu stintiific, tehnic..
                Dar de, ce nu stim , nu exista..
            • 0 (0 voturi)    
              cultura (Miercuri, 11 aprilie 2012, 8:58)

              gh [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

              religioasa pe care o am nu-i foarte solida
              dar aveam anumite convingeri si pareri pe care, indiferent de traducere, la care dogmaticii tin foarte mult mi le-a intarit citind si altceva, de exemplu pe Toni VIctor Moldovan;
              Cararile pe care merg unii sunt foarte inguste.
              • +1 (3 voturi)    
                Cultura şi mântuire. (Miercuri, 11 aprilie 2012, 11:07)

                Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui gh

                Cultura, religioasă sau nu, nu e importantă pentru mântuire. Nici Scriptura ne e o condiţie esenţială pentru ca să ne mântuim, ci doar un instrument, pe care-l folosim sau nu.

                Important pentru noi, creştinii, e să-L recunoaştem pe Iisus şi să ne recapitulăm în Invierea Lui. Să fim "părtaşi" (ah, ce cuvânt sublim, "să fim parte din") învierii Sale din morţi.

                Paradisul geme de greutatea inculţilor, semidocţilor, agramaţilor, proştilor, săracilor cu duhul, primitivilor, involuaţilor, autiştilor şi handicapaţilor care-L au pe Hristos în inima lor! La ce ne folosesc diplomele, titlurile academice şi cărţile publicate, dacă nu avem credinţă?
            • +1 (1 vot)    
              H (Miercuri, 11 aprilie 2012, 20:24)

              taranistu [utilizator] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

              Luther.
              • 0 (0 voturi)    
                Luther, desigur. (Miercuri, 11 aprilie 2012, 21:12)

                Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui taranistu

                Scriu în cea mai mare viteză, n-am timp să recitesc postul. Lipsa haşului e doar o greşeală de tastare, îmi scapă acum denumirea tehnică a acestor erori. (chiar, ştie cineva cum se numesc greşelile de tastare făcute din cauza vitezei?)

                În sprijinul justificării mele aduc ca dovadă celelalte foarte multe erori de tastare pe care le-am făcut.
                • 0 (0 voturi)    
                  no problem (Joi, 12 aprilie 2012, 20:55)

                  taranistu [utilizator] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

                  toti cei de buna credinta au inteles, am corectat doar ca asa era corect, sunt convins ca a fost o greseala, ai avut mult "de lucru" la articolul asta.
        • 0 (0 voturi)    
          Dar de ce nu folosesc si altele, (Miercuri, 11 aprilie 2012, 8:14)

          releu [utilizator] i-a raspuns lui arhanghelu mihail

          ca doar e aceeasi Biblie, nu?
      • +1 (11 voturi)    
        mda (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:39)

        Canada. [utilizator] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

        Deci daca toate traducerile sunt 'tradari' de ce aia din 1668 nu e? Ca asa zici tu? Ti s-a aratat tie Dumnezeu sau pentru ca te-ai dus in pelerinaj acum esti special si mai aproape de Dumnezeu decat toti ceilalti muritori de rand? Ai citit miile de comentarii/referate scrise despre o poezie a lui Eminescu? Chiar crezi ca stie cineva 100% ce stari de spirit descria sau traia el sau ca o explicatie la o metafora e 'cea corecta'? Mai bine vezi-ti de viata ta, asa cum ai ales sa ti-o traiesti si lasa-i pe altii sa si-o traiasca pe a lor. Fix asta este ultima problema care a mai ramas oamenilor acum sa vada daca al 20000 lea cuvant din biblie a fost tradus din alta limba in spiritul sensului gandirii de acum 2 milenii.
      • +2 (6 voturi)    
        incredibil de multe minusuri... (Marţi, 10 aprilie 2012, 23:30)

        katalin [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

        ... LA UN ASA COMENTARIU PERTINENT, ECHILIBRAT SI SCRIS (PARCA) DE UN SPECIALIST.
        Este ceva ce pute in aceste postari si note.
        Am observat o inclinatie dusa in absurd pentru tot ce inseamna politicaly correct.

        Mersi de mesaj CAVALERULE
      • +1 (1 vot)    
        "textus receptus VULGATA" (Miercuri, 11 aprilie 2012, 9:11)

        mihai [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

        "traducerea latinescului CRUX din textus receptus VULGATA"
        "Textus receptus" nu se refera la VULGATA ci la traducerile in limba greaca. Termenul nu este atribuit variantelor in limba latina a bibliei. verificati pe wiki in engleza...

        PS: Jumate' de adevar, nu e adevar ci minciuna. parca si biblia zice asta...
        PS: termenul original din greaca este stauros(daca nu ma insel) ce poate avea semnificatia de stalp de lemn sau lemne asezate in forma de cruce(T,X,+, ). Acesta s-a tradus in latina sub forma de CRUX ce limiteaza intelesul doar la a doua semnificatie a termenului grec. Wiky in engleza contine o sumedenie de detalii despre acest aspect (Asta n-o stiu toti romanii in mod evident!)
        • 0 (2 voturi)    
          Despre Textus receptus (Miercuri, 11 aprilie 2012, 10:31)

          Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui mihai

          "Textus receptus" nu înseamnă sursa istoriografică cu vârsta cea mai mică, ci înseamnă textul de referinţă al unei confesiuni creştine. Vulgata este textus receptus al BC.

          Nu mai daţi surse bibliografice pe pe net. Pe net sunt tot felul de prostii, plasate de tot felul de diletanţi. Un demers ştiinţific temeinic nu se poate fundamenta pe "am citit pe net", ci "am citit în bibliotecă".

          Wiky e un compendiu alamgamat din ceea ce mi s-a părut mie plus ceea ce mi-a spus altul, nu o sursă academică serioasă. Am obosit ştergând idioţenii de pe wiky.
          • +1 (1 vot)    
            ai dreptate, dar numai in parte (Miercuri, 11 aprilie 2012, 20:34)

            taranistu [utilizator] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

            pana la urma, atat hartia cat si net-ul suporta minciunile deopotriva. Iar daca "ai sters prostii de pe net" ai facut bine, continua.
      • +1 (1 vot)    
        Biblia de la 1688 in ce limba e? (Miercuri, 11 aprilie 2012, 10:59)

        Alui [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

        1. Aia nu e tot o traducere, deci o "tradare"?
        2. Pana in sec xix toate textele ortodoxe erau in slavona si in alfabet kirilic.
        Te poți uita in oglinda?
        • -1 (1 vot)    
          Dar matale te poţi uita? (Miercuri, 11 aprilie 2012, 12:51)

          Uricariul [anonim] i-a raspuns lui Alui

          Te poţi uita în oglindă fără să te ruşinezi? Prima ediţie completă a Noului Testament a fost tipărită la Alba Iulia (1648). Prima ediţie completă a Bibliei a apărut la Bucureşti (1688), având apoi ediţii succesive. Nu mai pun la socoteală cele patru Evanghelii, Apostolul şi Psaltirea, care se tipăriseră chiar în sec. XVI.

          Vezi matale, cărturarii de acum câteva secole traduceau literal (vezi pt. asta ce zice Ieronim, traducătorul Vulgatei), respectând spiritul şi litera. Dacă ai avea bunăvoinţă să iei traducerea de la 1688 sau Noul Testament de la Bălgrad, ai înţelege efortul traducătorilor de a transpune în româneşte sensurile din original.
      • 0 (0 voturi)    
        intrebare (Miercuri, 11 aprilie 2012, 11:34)

        razvan [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

        Eu personal nu sunt de acord cu ceea ce spuneti dv,desi sincer nu am atins niciodata CODICE SINAITICUS(CODEX SINAITICUS).In schimb detin vre-o 15 biblii diferite in casa,diferite editii ortodoxe catolice,evanghelice din diferiti ani.Am avut in mana si o traducere a parintelui Cornilescu dar din pacate,nu am gasit sa o cumpar niciodata.Da exista diferente dar nu sunt decat adaptari la un limbaj mai pe intelesul tuturor,si nu greseli de traducere.Posibil ca Numele Divin tradus sa de-a probleme bisericii ortodoxe dar nu ar trebui deoarece am vazut si intr-o biblie ortodoxa tradusa de Bartolomeu Anania mentionat numele IAHVE-SAU MAI RAR-IEHOVA la pagina 81(iesirea3/13)vezi notite.Ceea ce cu siguranta deranjeaza pot fi traduceri gen Matei 10/8...........IN DAR ATI PRIMIT IN DAR SA DATI tradus in bibliile ortodoxe,in timp ce in toate celelate pe care le detin apare tradus FARA BANI ATI PRIMIT FARA BANI SA DATI.Cu siguranta astfel de lucruri deranjeaza ca sa nu mai spun de Exod 20 unde bibliile ortodoxe toate fara exceptie au exclus porunca divina sa nu-ti faci chip cioplit SAU IMAGINEA VREUNUI LUCRU..........
        Cu siguranta sunt lucruri care deranjeaza un ortodox convins dar e doar purul adevar,nu credeti?A!propo cu tot respectul va intreb cum era tradus in Codex Sinaiticus exod 20?
        cu respect Razvan
        • 0 (2 voturi)    
          Codex sinaiticus (Miercuri, 11 aprilie 2012, 11:55)

          Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui razvan

          De câteva luni, Codex Sinaiticus poate fi citit pe net, atât "bucata germană", cât şi cea din Mănăstirea Sfânta Ecaterina din Sinai. Fiind un exemplar canonic NT, ea nu cuprinde Exodul 20, care este parte din VT.Văd că vă preocupă obsesiv ideea că icoanele sunt împotriva prevederilor decalogale. Fiţi pe pace, evreii, care erau spirt de formalişti, aveau chipuri de heruvimi în Cortul Sfânt. Eu zic să mergeţi pe mâna lor. Ca şi pe cea a primilor creştini, care aveau reprezentări ale Domnului Iisus Hristos, vezi icoanele din catacombele Romei.
          Sunt multe de spus despre greşeli de traducere, dar nu-i momentul acum, mă duc în curte să dau cu var pomii din livadă.
      • -1 (1 vot)    
        prostii, cavalerule (Miercuri, 11 aprilie 2012, 22:23)

        serg [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

        Cavalerule poate stai bine pe cal, da pe cunostinte ioc. faptul ca ai atins un codex nu inseamna nimic, faptul ca nu stii ce vorbesti spune mult. 1. Ne dai niste exemple care nu au de a face cu Biblia traducere Cornilescu si cu biblii mormone. 2. Daca tu intelegi ceva din Biblia lui Cantacuziono atunci eu sunt popa. 3. Cornilescu nu pacaleste cititorul cum o face Gala Galaction ca in loc de:"primul nascut sa scrie, Unul nascut" Ca sa justifice mariologia, NU schimba cuvantul prezbiter cu preoti, ca sa justifice popimea, nu schimba cuvantul frati cu verisori, ca sa justifice imcularea Mariei. deci Cornilescu submineaza erezia ortodoxa, dar traduce corect. exemplele sunt mult mai multe, decat cele mentionate, dar sunt reale si le gasiti in orice biblie aprobata de sinod.
    • -1 (17 voturi)    
      Greco-catolic, pariu? (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:12)

      Uricariul [anonim] i-a raspuns lui Doru Dragan

      Eşti uşor de identificat, mister! Eşti greco-catolic pentru că greco-catolicii sunt mai vehemenţi împotriva ortodocşilor chiar şi decât neoprotestanţii, dar şi pentru că foloseşti "spirit", specific doar BGr-Cat. Biserica Gr.-Cat. a ieşit din spiritul limbii române, schimbând limbajul religios, neologizându-l (şi la romano-catolici e tot ca la ortodocşi). Asta e însă altă discuţie. Aici problema e de ordin dogmatic: traducerea Cornilescu este în acord cu dogmele neoprotestante, de aceea nu e bună. Nu e corect ca unui public majoritar ortodox să i se dea material neoprotestant, mai ales fără să se menţioneze acest lucru.
      • +6 (14 voturi)    
        Sa nu fim patimasi in Saptamana patimilor! (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:37)

        Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui Uricariul

        Fraţii noştri greco-catolici sunt autorii primei mari diortosiri biblice în română, e vorba de "traducerea" lui Samuil Micu, din 1795. Splendidă lucrare! După cum susţine Perpessicius, însuşi Eminescu citea această variantă biblică, pentru că descoperă în Glossa eminesciană caracteristicile traducerii vechi-testamentare din Biblia de la Blaj. Greco-catolicii au mai avut o traducere bunicică, aşa numita Biblie a lui Petru Aron, care nu a apărut, altfel decât în manuscris, decât după Revoluţie.

        Oricum, cele două ediţii, cea a lui Şerban Cantacuzino şi cea a lui Samuil Micu acoperă două secole de istorie naţională. Le datorăm mult.

        Cele mai toxice traduceri actuale sunt cele ale martorilor. Absolut trăznite. Fiţi atenţi aici: să nu faci fornicaţie! Ei, ce spuneţi, faceţi sau nu fornicaţie? De fapt, textul s-ar traduce aşa, în cel mai simplu bun simţ semantic: să nu faci desfrânare. Traducerea martorilor e ca la google translate, fie ameţeşti citind-o, fie drăcuieşti şi se alege praful de postul tău cu fasole şi cartofi.

        Sfat: ţineţi aproape de Biserică. Aici e Legea lui Dumnezeu, în cea mai pură formă. Bonus pentru perseverenţi: metodologia de aplicare!-care celorlalţi, cu excepţia romano-catolicilor şi greco-catolicilor, le lipseşte cu desăvârşire.
        • -1 (9 voturi)    
          eheheeeee (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:54)

          candidatul [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

          Tinem, tinem, vorba aia - "mereu aproape". Pai e an electoral cum sa nu tinem...
        • 0 (4 voturi)    
          Iertare! (Marţi, 10 aprilie 2012, 18:21)

          Uricariul [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

          Mă ia furia confesională când citesc o postare ca cea a camaradului. Aş putea să scot şi eu din tolbă ironiile la adresa istoriilor bisericeşti scrise de unii şi alţii de la Blaj, dar nu fac asta şi aş aştepta aceeaşi onestitate de la interlocutori. Să fie, oricum, sănătoşi :D

          Da, aveţi mare dreptate, diortosirea lui Samuil Micu este splendidă, unde erau sensuri obscure sau exprimări neînţelese cărturarul de la Blaj le limpezeşte.

          Între traducerile savuroase de actualitate v-aş recomanda şi Biblia Fidela, care e pur şi simplu o aberaţie rezultată dintr-o curioasă traducere din engleză (dar se menţionează că e rezultată din originalele greceşti cele mai autentice! :)))
          O săptămână cu pace şi un Paşte luminat!
          • -5 (7 voturi)    
            Biblia Fidela? (Marţi, 10 aprilie 2012, 22:20)

            Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui Uricariul

            Mulţumesc pentru sugestie, o să caut să mă informez, aveţi vreo sursă pe net pentru Biblia Fidela?

            Să aveţi toţi un Paşte fericit.

            Nu uitaţi, Scriptura e cuvântul lui Dumnezeu, dar doar o parte din el. Biblia ne ajută în drumul spre mântuire, dar nu ea ne mântuie. Au fost mulţi care s-au mântuit fără să aibă Biblia. Tâlharul de pe cruce, Adam şi Eva, Apostolii Domnului, care n-au avut Biblia, în română sau greacă, ci au avut dragostea lui Hristos.

            Mergeţi la biserică joi, ascultaţi denia celor 12 evanghelii.

            Mergeţi vineri la biserică, fiţi martori, cu Maica Domnului, aşezării Lui în Mormânt.

            Şi mergeţi sâmbătă noaptea în biserici, şi strigaţi din inimi, cu toţii, că Hristos a înviat şi noi suntem martori mormântului său golit!

            Asta mântuie! Cu noi este Dumnezeu!
            • 0 (2 voturi)    
              Cu noi este Dumnezeu! (Miercuri, 11 aprilie 2012, 0:12)

              Uricariul [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

              Biblia Fidela e pe Internet. V-aş recomanda şi analizele (critice!) făcute de Marius Cruceru (prof. baptist) şi de E. Conţac (prof. la Inst. Penticostal din Bucureşti). Acesta din urmă, un clasicist de bună-credinţă cu care e o plăcere să vorbeşti, s-a ocupat în detaliu de ea pe blogul său, http://vaisamar.wordpress.com/

              Am observat pe propria piele că în absenţa slujbelor Bisericii nu simt sărbătoarea. În bătrâna mea biserică din copilărie, Săptămâna Mare, cu obositoarele ei denii, dublate de regim alimentar cu cartofi fierţi şi poverlă, era/este un adevărat urcuş spre Înviere. Fără acestea, din păcate, e fără culoare Paştele, rămânând doar iepurii şi mieii (sau câinii, după norocul comerciantului). Numai bine!

              Cu permisiunea dumneavoastră: o invitaţie pt. a susţine Ziua fără presă proastă http://romaniaesentiala.blogspot.de/2012/03/ziua-fara-presa.html
              • 0 (0 voturi)    
                Multumesc. (Miercuri, 11 aprilie 2012, 11:11)

                Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui Uricariul

                Cruceru, Conţac şi Bădiliţă sunt printre cei pe care-i urmăresc atent. Biblia Fidela mi-a scăpat însă, mulţumesc de îndrumare. Reverenţă!
      • 0 (12 voturi)    
        mai bine pariaza la meciuri (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:47)

        clar [anonim] i-a raspuns lui Uricariul

        Daca nu era Scoala Ardeleana si tu si cavaleru bizantinu ati fi scris cu chirilice, ca romanii din Transnistria.

        Vai de capu' vostru ar fi fost daca nu erau greco-catolicii care sa va spuna "Ba idiotilor, sunteti latini! Ce tot mazgaliti pe-acolo prin manastirile alea din Moldova ca vai de voi?"
        • -4 (6 voturi)    
          Eterna Şcoală Ardeleană :)) (Marţi, 10 aprilie 2012, 18:14)

          Uricariul [anonim] i-a raspuns lui clar

          Auzi, mr. X, alfabetul latin a fost folosit în spaţiul românesc prima dată în secolul al XVI-lea în Transilvania, apoi în sec. al XVII-lea în Moldova, ambele sub influenţă luterană. Conştiinţa originii latine a existat dintotdeauna, o atestă documentele de la Asăneşti şi diferite fapte din sec. XVI-XVII. Dincolo de toate acestea, slavonismul cultural ne-a ajutat să ne păstrăm identitatea ortodoxă, în caz contrar probabil ne catolicizam, apoi eram asimilaţi de unguri şi de polonezi. Dar ce să înţelegi matale...
          • +8 (10 voturi)    
            ati rusificat limba romana (Marţi, 10 aprilie 2012, 18:39)

            clar [anonim] i-a raspuns lui Uricariul

            Din cauza voastra este limba romana plina de rusisme si continuati sa folositi slavonismele voastre si in secolul 21 de nu va mai intelege nimeni.
            Vai de capul vostru, auzi la el, eram asimilati de unguri si de polonezi. Pai ungurii de ce nu au fost asimilati de austrieci bai habotnicule? Sau polonezii de ce nu au fost asimilati de nemti?
            Crezi ca asa se asimileaza un popor?

            Cand va aud pe voi, parca ziarele romanesti din Transnistria suna latineste bai!
            • -4 (4 voturi)    
              Daca nu intelegi, (Marţi, 10 aprilie 2012, 22:02)

              revelare [anonim] i-a raspuns lui clar

              fa cum zice MRU, inapoi la scoala...
              Uite asa: habotnic, neamt, sunt cuvinte de origina slava, dar nu slavonisme...
          • +3 (3 voturi)    
            PAX SLAVONA (Marţi, 10 aprilie 2012, 21:30)

            Socrates [anonim] i-a raspuns lui Uricariul

            "Auzi, mr. X, alfabetul latin a fost folosit în spaţiul românesc prima dată în secolul al XVI-lea în Transilvania"

            Si uite asa am aflat ca romanii pe vremea lui Traian scriau in chirilice...
            Sau vrei sa spui ca nu e nici o legatura intre romani (cei de la Roma) si noi poporul roman de mai tarziu?
            • 0 (2 voturi)    
              Alfabetul latin (Marţi, 10 aprilie 2012, 22:59)

              Uricariul [anonim] i-a raspuns lui Socrates

              M-am referit precis la vorbele "camaradului", care zice că greco-catolicii ne-au învăţat româneşte, ne-au învăţat să scriem cu litere latine, ne-au arătat de unde răsare soarele şi ne-au dăruit şi plugul. Iar eu i-am răspuns că nu e aşa: românii au folosit, ocazional, alfabetul latin înainte de Şcoala Ardeleană, încă din sec. XVI. Nu am mai spus că Şcoala Ardeleană a publicat cărţile tot cu chirilice, deci individul să nu-şi închipuie că Samuil Micu pe care-l are în mână e aşa ieşit de sub tipar (a fost transcris de specialişti, hăhăhă). Am vorbit de sec. XVI, pentru că de atunci există documente. Există însă o notă cum că românii ar fi folosit alfabetul latin până la introducerea cultului slavon la noi, deci până prin sec. XI. Am avut, aşadar, cam 400-500 de ani de slavonie, care nu ne-a izolat însă de mişcările culturale ale Europei. Când Europa Occidentală abia descoperea literatura Bizanţului, la noi ea circula de multă vreme în limba slavonă. Dan Horia Mazilu a numit-o Prerenaştere bizantină. Discursul confraţilor greco-catolici sau al celor care pur şi simplu au ceva cu slavonismul se bazează pe rea-voinţă şi pe absenţa cunoştinţelor necesare. Să mai zic că slavonismul acesta, în sec. XI a dat aici o civilizaţie mai răsărită decât cea franceză? (caută despre Henri I, căsătorit cu Anna de Kiev, care a cerut disperată tatălui să o ia înapoi la Kiev, că francezii îs sălbatici). Ghinionul Europei Orientale a fost marea invazie tătaro-mongolă, după care nu s-a mai putut ridica nimic aici, că s-au ridicat vecinii. Argumentele lui Petre Panaitescu sunt superbe: slavonismul nu împiedică evoluţia, dovadă Polonia. Ortodoxia nu împiedică evoluţia, dovadă reformele lui Petru cel Mare. Revin la miezul problemei: reaua-voinţă şi lecturile pe sărite.
              • +2 (2 voturi)    
                latinitate si slavonism (Miercuri, 11 aprilie 2012, 2:21)

                Socrates [anonim] i-a raspuns lui Uricariul

                Mi se pare stupid sa minimizezi contributia Bisericii Greco-Catolice si a Scolii ardelene in evolutia neamului romanesc.
                Daca esti preot ortodox, inteleg ca ai reactii alergice, doar existenta greco-catolicilor o precepeti ca si pe o amenintare, mai ales la punga.
                E dureros cum e in stare BOR sa se faca frate si cu diavolul - inclusiv puterea comunista si securitatea - doar ca sa-si pastreze proprietatile luate cu japca de la greco-catolici.
                Iar acum ridica osanale tuturor partidelor, doar pentru pomeni de la buget.
                Contrasteaza asta cu atitudinea Bisericii Romane Unite, care a luptat cu demnitate nu doar cu ungurii dar si cu complicii vostri comunisti.

                Si mai revizuieste-ti istoria.
                Fara invazia mongola(Batu-Khan), in toata Romania ar fi fost comitate maghiare, nu doar in Transilvania. Tocmai dupa invazia asta a fost posibila aparitia statelor romanesti extra-carpatice.
                Europa orientala a fost tinuta in urma de turci, si tot o invazie din Asia(Timur Lenk) ne-a ferit de ocupare pe vremea lui Mircea si Baiazid.
                Cat despre parerile unei pitzi gen Anna de Kiev, trebuie apreciate la justa lor valoare.
                Nu stiu care e marea literatura de la Bizant dupa care tanjea Occidentul - probabil traducerile operelor antice prin sursa araba? - astea circulau si in Andaluzia. Si nu stiu cum circula literatura asta mare prin tarile romane, intr-o perioada cand pana si preotimea era analfabeta.
                Cat despre Polonia - a evoluat pentru ca a fost conectata la cultura occidentala prin limba latina, iar reformele lui Petru cel Mare au fost pe model occidental, prin promovarea limbii franceze si germane.
                Cu alte cuvinte evolutia asta a fost in pofida "slavonismului" si nu ajutat de ea.

                Romania si cam tot ce e la est de noi a fost intotdeauna la periferia istoriei.
                Nu cred ca ar trebui sa plangem pentru asta, dar nici sa ne mandrim cu inapoierea noastra si sa ridicam in slavi importuri culturale straine de fiinta neamului - gen limba slavona.
              • +1 (1 vot)    
                incet incet o sa te contrazici singur (Miercuri, 11 aprilie 2012, 21:10)

                taranistu [utilizator] i-a raspuns lui Uricariul

                ca in vremurile alea "taia popa limba" daca vorbeai romaneste (hahaha)
        • -5 (5 voturi)    
          Io cred ca ai luat-o razna de tot, (Marţi, 10 aprilie 2012, 20:56)

          revelare [anonim] i-a raspuns lui clar

          care romani au fost mai cu mot?
          pai scrierea cu grafie latina era cunoscuta dinainte, si a fost introdusa de Heliade-Radulescu...
          La cultura unui popor isi aduc contributia fiii sai din diferite regiuni.
          Ca sa continui pe linia ta, daca nu era romanii din Valahia si Muntenia, ardelenii ar fi fost acum toti unguri..
          • +1 (1 vot)    
            cronologia salveaza Romania (Miercuri, 11 aprilie 2012, 2:31)

            Socrates [anonim] i-a raspuns lui revelare

            Verifica-ti cronologia - Scoala Ardeleana a fost binisor inaintea lui Heliade Radulescu.

            http://ro.wikipedia.org/wiki/%C8%98coala_Ardelean%C4%83

            http://ro.wikipedia.org/wiki/Ion_Heliade_R%C4%83dulescu
            • -2 (2 voturi)    
              Lasa-ma cronologia (Miercuri, 11 aprilie 2012, 8:38)

              releu [utilizator] i-a raspuns lui Socrates

              ca nu despre asta e vorba. ideea reintriducerii literelor latine era mai veche. Da scoala Ardeleana s-a ocupat serios de asta, a adaptat lafabetul latin, Heliade a Condus oficial introducrea alfabetului latin.
              Inca o data se vede o colaborare fructuoasa a tuturor madularelor poprului roman, car au facut apoi unitatea politica de nespart a poorului roman, care vezi bine ca nu a functionat nici in cehoslovacia, nici in Iugoslavia, vba mai mult nici intre Serbia si Muntenegru..
              Veniti voi acum cu fantezii din astea privind pe aia mai cu mot...
              pai cel ma cu mot roman a fost Stefan cel Mare..
              dar pana la Scoala Ardeleana au fost cronicarii samd. Scoala ardeleana de unde a invata romaneste ?
        • +5 (5 voturi)    
          mai multa tolerantza (Marţi, 10 aprilie 2012, 21:28)

          seb_h [utilizator] i-a raspuns lui clar

          Pt conformitate, Gheorghe Lazar, cel ce a mers la sud de Carpati sa elimine ridicolul alfabet kirillic si sa introduca literele latine si invatamintul in limba romana era ortodox. Evident, a avut conflict cu un episcop ortodox ardelean, partizan al slavonei. Dra tot raul a fost spre bine. Si desi nu imi place, influenta slava in poporul roman e mare, de la gandire pina la actiune. Mai multa toleranta, nimeni nu detine adevarul absolut. Am stramosi greco-catolici, ortodocsi si luterani.
          • -2 (2 voturi)    
            Deci modul de trecere treptata (Marţi, 10 aprilie 2012, 21:59)

            revelare [anonim] i-a raspuns lui seb_h

            la scrierea cu caratere latine, sistematic, a fost facut de Heliade, intr0un efort comun de modernizare a culturii romane, la care si-au adus contributia intelectaulii romani din toate provinciile romanesti.... Iar primele carti cu caractere latine la sfr evuluim mediu si inceputul perioadei moderne sunt cartile calvine.
            Bineinteles ca Scoala Ardeleana a fost una din promotoarele renasterii si modernizarii culturii romane ... nu afost descoperitoarea latinitatii poporului roman...
            Iar pentru astia care se vaita de aportul slav (considerat o tara) atunci sa nu uite de asta cand la fel de necritic ii lauda pe cehi, polonezi, croati si ce mai vreti...
        • -1 (1 vot)    
          Pai cand cronicarul scria, (Marţi, 10 aprilie 2012, 22:03)

          revelare [anonim] i-a raspuns lui clar

          noi de la Ram ne tragem, ce facea Scoala Ardeleana?
          • -2 (2 voturi)    
            Revelaţie! (Miercuri, 11 aprilie 2012, 0:30)

            Uricariul [anonim] i-a raspuns lui revelare

            Şcoala Ardeleană încă nu răspunsese "la chemări adânci de mume" :))

            "Revelare", eşti o revelaţie, când toţi papagalii exagerează cu Şcoala Ardeleană şi deplâng slavonismul în stilul istoricilor de la 1880. Eu le-aş recomanda cărţile lui Dan Horia Mazilu, ca să nu-şi mai închipuie că la noi urlau lupii sub fereastră şi oamenii vorbeau prin semne. Am avut sincronizări culturale extraordinare, pe care le ignoră chiar şi mr. Nicolae Manolescu sau Negrici, acuzându-ne de iluzii.
      • +1 (1 vot)    
        auzi "mister" (Miercuri, 11 aprilie 2012, 23:20)

        taranistu [utilizator] i-a raspuns lui Uricariul

        Tulai Doamne, du-ti nu vorovi! Apu daca ne-ai identificat nu esti primu, o mai fost multi da la judet care nu numa ca ne-o identificat da ne-o furat si biserica si pa popa, l-am vazut numa dupa cativa ani buni. Iara el o vazut intre timp Canalu'. Poate si dumeta l-ai vazut, da din tren. ala cu chimese cu dunji era bunicu, popa greco-catolic. Asta era vina lui. Ba mai era si roman. Si aciie da la judet nu erau protestanti, isi ziceau comunisti si ortodocsi. Isi mai ziceau si romani, da io nu tari i-am crezut. Poate d-asta nu ii vedem bine pe "ortodocsi". Si-apu si mai tai dumeta minte ca biserica aie a me, pa care o scrii tat cu prescurtari (gr.-cat. BGr. etc) (scrie-o cum vrei ca nu dori), o "fost prima mare aventura spirituala a poporului roman". Eliade?
    • -1 (7 voturi)    
      sigur (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:49)

      rica venturiano [anonim] i-a raspuns lui Doru Dragan

      mai bine sa ia niscai parale bietul conu paturiciu.

      vanzarea oricarui produs prin inselaciune este frauda.

      este ca si cand, la pravalie, ti'ar vinde ulei de canepa drept ulei de masline.

      dar, pentru cine este obisnuit cu surogatele, cu vinul din surcele, nu'i de mirare.
      • +2 (4 voturi)    
        traducere (Marţi, 10 aprilie 2012, 21:32)

        Socrates [anonim] i-a raspuns lui rica venturiano

        "este ca si cand, la pravalie, ti'ar vinde ulei de canepa drept ulei de masline."

        Uite si traducerea mea (diortosirea mea) la ce ai spus:

        "esta ca si cand, la biserica, ti'ar vinde apa chioara drept apa sfintita"
        • -1 (1 vot)    
          wow ! (Miercuri, 11 aprilie 2012, 8:15)

          sf.sisoe [anonim] i-a raspuns lui Socrates

          how smart !

          cu biblia asta scapa si patriciu de falimente !
    • -1 (1 vot)    
      Diferentele sunt la fel de majore (Miercuri, 11 aprilie 2012, 8:04)

      releu [utilizator] i-a raspuns lui Doru Dragan

      ca atunci cand se vorbea de democratie de catre un guvern comunist si unul din Occident...
  • -4 (14 voturi)    
    ooops.. (Marţi, 10 aprilie 2012, 16:42)

    umoristu [anonim]

    si eu care cumparasem vreo 5 bucati sa invirt tigari din ele....
    • +1 (1 vot)    
      Sa invarti.. (Miercuri, 11 aprilie 2012, 2:17)

      Aldrin [anonim] i-a raspuns lui umoristu

      tutun in ele, nu tigari.. tigarile au deja hartie.. Dumnezeu nu da cu parul...dar poate lua,, de exemplu, unora, mintea..
  • -1 (15 voturi)    
    ... (Marţi, 10 aprilie 2012, 16:45)

    dan [anonim]

    Mai mult ca sigur ca aparitia bibliei alaturi de ziarul Adevarul a fost finantata chiar de neoprotestanti. Alaturi de protestanti, acesti sectari, incearca pe toate caile sa se infiltreze in familia crestin ortodoxa romaneasca.
  • +3 (13 voturi)    
    amuzant (Marţi, 10 aprilie 2012, 16:48)

    nelu [anonim]

    Din cate stiu eu biblia neoprotestanta a fost tradusa chiar de o persoana care a terminat Teologia ortodoxa, numit Dumitru Corneilescu. Este foarte amuzant. De ce nu spus ca in biblia ortodoxa au fost adaugate in ultima perioada cartile apocrife care nu sunt recunoscute nicaieri in lumea asta ca parte a bibliei?
    • -1 (13 voturi)    
      Te inseli. (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:06)

      Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui nelu

      Cornilescu a fost preot ortodox. A tradus Biblia după ureche. Când BOR i-a atras atenţia că traducerea lui e defectuoasă, plin de trufie, a părăsit Ortodoxia. Aşa că nu face confuzii.
      Cât despre textele aprocrife pe care le invoci, vorbeşti prostii. Toate cărţile biblice ortodoxe sunt canonice şi corespund listei mouratoriene. Arată-mi o carte din Biblia ortodoxă care nu e trecută în canonul mouratorian.
      • +1 (13 voturi)    
        "plin de trufie" (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:35)

        Ovidiu [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

        este a doua oara cand folosesti sintagma "plin de trufie". Nu mai vorbeste nimeni asha in 2012... de ce nu ai zici "mandru'" de exemplu?

        Iti spun tot eu: ai urmat probabil si tu un seminar teologic ortodox (sau poate esti chiar fata bisericeasca) si ai imprumutat sintagma asta din ce ai invatat, si probabil e singura sursa de informare pe care o ai legata de Cornielescu.

        Este o vorba "Don't Judge a Book by it's Cover", iti recomand sa-i aprofundezi intelesul. Dumnezeu nu-i condamna pe cei ce-si pun, fara fatarncie, intrebari legate de credinta. Cauta adevarul si adevarul te va face liber.
        • +4 (8 voturi)    
          Simplu. (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:50)

          Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui Ovidiu

          Sunt diferenţe evidente între "mândru" şi "trufaş". Eu pot fi mândru că sunt român, dar îmi refuz ipostaza de a fi "trufaş că sunt român". Simţi nuanţa? Tocmai asta-i o traducere bună, apropierea de sensul "umblat" al limbii (vezi prologul Noului Testament de la Bălgrad, 1648- o să afli lucruri interesante despre traducerea Bibliei. O găseşti pe net, online!)
          • -1 (3 voturi)    
            apropo de nuanta (Marţi, 10 aprilie 2012, 18:21)

            nuantistu [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

            Ce zici de traducerea din 1921 (Biblia de la Iasi / trad. Dr.N Nitulescu)?

            http://archive.org/stream/sfntascriptura00ghen#page/n3/mode/2up

            Daca tot iti place limbajul arhaic, ce zici de asta?
        • +3 (5 voturi)    
          Elogiu limbii române (Marţi, 10 aprilie 2012, 18:31)

          Uricariul [anonim] i-a raspuns lui Ovidiu

          Ovidiu, vezi cât de mult a sărăcit limba? Biblia a ajutat enorm la uniformizarea limbii (ca să nu avem dialecte neînţelese, ca italienii). Limba veche poate fi asociată cu limbajul religios, căci ea s-a dezvoltat în legătură cu traducerile. Dacă nu mai citim texte mai vechi, neologizând limba necontenit şi folosind acelaşi cuvânt pentru diferite nuanţe, vom ajunge să vorbim prin semne :D Uite ce splendidă era limba în secolul al XVI-lea: aveam "decinde" în Evangheliarul de la Sibiu. Nu scriau "dincolo de Iordan", ci "decinde de Iordan". Adverb de origine latină. Sau în psaltirile rotacizante: deşidera "a dori", descinde "a coborâ", a păsa "a trece". Hai să-i dăm cu "implementarea" "lexicului" "postcapitalist"... Citeşte Biblia lui Samuil Micu sau Noul Testament de la Bălgrad, limba română era savuroasă în trecut.
          • 0 (2 voturi)    
            asa e... (Marţi, 10 aprilie 2012, 21:22)

            mihai [anonim] i-a raspuns lui Uricariul

            Sa fim seriosi! Fiecare limba evolueaza in timp si nu am vazut englezii sa stea pe strada discutand in limba vorbita pe vremea lui Shakespeare
            Ne tinem noi de obicei mai cu mot...
            oricum probabil in cateva generatii romana va fii invatata ca limba straina la scoala iar rromales va fii limba curenta....
            ca sa fiu in tema cu "limba română era savuroasă în trecut"
            • +1 (3 voturi)    
              Ai dreptate, ... (Miercuri, 11 aprilie 2012, 0:20)

              Eu the first [utilizator] i-a raspuns lui mihai

              ... dar engleza actuala e una din limbile cele mai sarace de pe pamant, dpv gramatical. Are intr-adever insa vocabularul cel mai bogat, majoritatea vorbitorilor nativi din diverse parti ale lumii nestapanind decat un subset, diferente semnificative de vocabular si fonetica existand de la o regiune la alta (daca asculti un american din Alaska vorbind engleza, si tu esti obisnuit cu engleza britanica, iti cad in mod cert urechile, de exemplu). De ce-am vrea sa ajunga romana la fel?
          • +1 (1 vot)    
            Parerea mea ... (Miercuri, 11 aprilie 2012, 0:17)

            Eu the first [utilizator] i-a raspuns lui Uricariul

            ... e ca limba romana e in continuare savuroasa si bogata. Depinde pe cine stai sa asculti.
            • 0 (0 voturi)    
              Corect, depinde ce citim (Miercuri, 11 aprilie 2012, 0:37)

              Uricariul [anonim] i-a raspuns lui Eu the first

              Dacă citesc un ziar, mă apucă plânsul şi depresia (de aceea promovez ziua fără presă: http://www.facebook.com/6augustfarapresa). Dacă citesc graiul dulce "alintat" al lui Sadoveanu, îmi creşte speranţa de viaţă :))

              Când le vorbeşti despre frumuseţea limbii bogate în cuvinte şi despre necesitatea protejării ei, toţi vin cu texte gen: limba evoluează! Dar fără ca ei să înţeleagă de fapt ce iaste aiasta...

              Mama e deja bătrână, iar eu încă aud de la ea cuvinte noi, regionalisme care lipsesc de obicei din dicţionar. Oamenii vechi erau într-o altă relaţie cu limbajul.
        • -1 (1 vot)    
          Nu vorbesti tu de trufie (Marţi, 10 aprilie 2012, 21:52)

          revelare [anonim] i-a raspuns lui Ovidiu

          pt ca nu mai stii romaneste suficient, si tot ce mai stii se limiteaza la Don't Judge...
          Ia vezi tu care e diferenta intre proud si haughty, daca ne tot citezi din engleza ?
          Ia
        • +1 (1 vot)    
          Cavalerii bizantini parca erau mercenari, nu? (Miercuri, 11 aprilie 2012, 5:47)

          Vlad-I [utilizator] i-a raspuns lui Ovidiu

          Pai, daca D-zeu nu condamna cine este BOR sa condamne ? poate ca Cornilescu n-a facut "traducerea" din fatarnicie.

          Acum fie vorba intre noi, desi ai avut libertatea sa-ti pui intrebari cavalere, nu ai folosit ocazia dupa cate vad.

          uite, geologii cei mai eminenti nu gasesc urmele potopului.

          neanderthal, nu prea apare in biblie

          prin cartea judecatorilor niste triburi parlite, atacau pe evrei cu armate de sute de mii de ostasi, ba chiar sunt doua cazuri unde dusmanii au 800 de mii si un milion de soldati, de ar fi crapat de invidie pana si cele mai mari imperii.

          Cum de nu au mentionat egiptenii oprirea soarelui de Ghedeon ? doar baietii erau foarte atenti la chestii ca asta, ca sa nu spun de resul lumii.

          In zona marii moarte nu prea sunt semne ca ar fi existat un cataclism termic

          Eu nu cred ca acum 3500 de ani zona arida a palestinei ar fi fost ca o jungla umeda cu fructe balsoi, nu exista dovezi iar vecinii care stiau sa scrie nu spun nimic de acest lucr, iar asirienii fraieri in loc sa aleaga palestina umeda au stat intr-o zona semi-arida

          n-am auzit nici un miracol unde o amputare sa se vindece,de ce oare ?
          • -1 (3 voturi)    
            Geografie. (Miercuri, 11 aprilie 2012, 10:50)

            Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui Vlad-I

            Îmtâmplarea face că geografia este a doua mea specialitate. Postarea ta m-a umplut de uimire. N-ai aflat încă cum că în Cuaternar, o succesiune de glaciaţiuni-interglaciaţiuni a dus la modificarea dramatică a climei? N-ai văzut nuferii de la băile 1 Mai, relicte din Terţiar? N-ai observat niciodată calcarele eocene de pe faleza de la 2 Mai, pline de coralite şi gasteropode tropicale, ca-n Marea Barieră de Corali a Australiei? Nu le-ai văzut pe crestele Carpaţilor Orientali, tăvălite de orogeneza carpatică, recife coralifere din mări calde ajunse azi într-o zonă de relief periglaciar?

            Biblia e plină de uluitoare date ştiinţifice, pentru cine ştie să le citească, de la teoria tectonicii până la referiri inexplicabile despre precipitaţiile de convectie termodinamică in situ.

            Apropo de Palestina...au descoperit evreii în deşert o peşteră plină de speleoteme (podoabe de peşteră). Au chemat specialişti din România...concluzia unu: era imposibilă apariţia acestor podoabe fără o vegetaţie abundentă la suprafaţă, care a dus la formarea acidului carbonic din ape pluviale plus ceodoi. Concluzie doi: deasupra, unde azi avem deşertul, odinioară era junglă, fix cum spui matale că nu se poate.

            Îmi place întrebarea finală...miracolul amputării. Minunile sunt rare şi discrete, pentru că sugerează suspendarea liberului arbitru. Dacă ai vedea un picior crescând brusc, ai deveni credincios. Asta ar fi alegerea lui Dumnezeu, nu a ta. Minunile suspendă libertatea individuală. În Scriptură spune că iudeii care veniseră de Florii să-L vadă pe Hristos erau copleşiţi de învierea lui Lazăr. Credinţa lor nici n-a ţinut. Deschide-ţi ochii, prietene!

            Dar minunile continuă să curgă. Noi, din nefericire, nu le mai vedem. Daţi-mi voie să vă vorbesc despre minunile din viaţa mea_ m-am întâlnit, într-o ţară de 22 de milioane de români, cu propria mea nevastă! Ne-am cunoscut, ne-am căsătorit, şi asta a fost o minune care ţine deja de o viaţă. Slavă Domnului pentru toate!

            Paşte fericit tuturor!
            • +2 (2 voturi)    
              Obiectivitate (Miercuri, 11 aprilie 2012, 20:03)

              Vlad-I [utilizator] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

              Daca am gasi 2-3 pietre in biblie, nu ar fi bai, problema este ca putem gasi 100. In plus explicatiile stiintifice o continuitate, iar speculatiile creationiste nu. Coralii sunt formatiuni care creesc incet, exista straturi de 200m grosime, au nevoie de milioane de ani ca sa formeze o asa structura.

              Geologia pamantului nu povesteste de un cataclism universal in forma de potop. Gasim arbori foarte grosi fosilizati care au 2 mii de cercuri trunchiul, inainte de potop crestinii interpreteaza ca nu exista iarna.

              Zapada care cade la poli se preseaza sub greutatea urmatorii ninsori, vara cade mult mai putina si mai murdara, asfel ca taiat in sectiune ghetarii sunt formati din straturi, exista cazuri cu 800 mii de straturi. Daca exista potop nus-ar fi putut forma.

              Pesterile se formeaza doar in mediul aerian, in medie putem spune ca se maresc cu 3 mm pe mileniu, nu ne ies calculele cu o tera tanara, in plus, avem si pesteri scufundate pe coasta oceanelor , dovata ca pamantul a stat adunat miloane de ani cu ghetari, nivelul marii scazand permitand aparitia unor asfel de formatiuni, care au si stalactite, care si ele la randul lor se formeaza doar inmediul aerian.

              Vegetatia actuala a planetei reprezinta 3% din masa de carbune a planetei, nu putea proveni de la potop, doar nu existau munti din lemn.

              O inundatie universala nu aseaza aluviunile pe straturi in mod ordonat, in straturile geologice, gasim mereu animale si plante primitive in straturile inferioare si animale moderne in cele superioare.O indundatie care ar matura un parc zoo, nu ar aseza animalele ordonat, cu atat mai putin plantele.

              Gasim straturi de lava care arata ca acea lava s-a racit intr-un mediu terestru nu oceanic, lava in ocean ia forma unor bulgari rotunzi.
            • +2 (2 voturi)    
              obiectivitate (Miercuri, 11 aprilie 2012, 20:19)

              Vlad-I [utilizator] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

              Ne putem uita la eroziunea unui monument de piatra, un obelisc de 3-4 mii de ani, apoi putem compara asa babeste cat i-a trebuit eroziunii sa puna la poalele muntilor milione de tone de moluz, are nevoie de multe milioane de ani. In acest sens putem privi sute de cosuri vulcanice, unele sunt atat de erozionate incat par un dinte, sau altele sunt erozionate complet.

              Straturile geologice cand s-au format erau in orizontal, uneori forte tectonice le onduleaza, procesul se opreste dar deasupra se aseaza apoi in mult timp alt strat orizontal, ca si cum ar ninge, in timpul unui potop ar fi imposibil.

              Alte straturi dupa ce s-au format fortele tectonice mult mai tarziu le-au fracturat, noile straturi in formare au intrat acele crapaturi, ca o nisoare care astupa o prapastie. Acest lucru nu este posibil timpul unei inundatii.

              Gasim straturi formate din mal fin iar deasupra lor pietre gigantice, ori asta in timpul unui potop era imposibil, pt. ca acele pietre s-au fi scufindat ca bucatile de carne in ciulama. In mod normal trebuia ca stratul fin sa fie uscat si dur, ca sa suporte presiunea pietrelor mari.

              Unii creationisti sustin explicatii infantile ca animalele superioare au fugit la potop, chiar asa ? nu mai existau animale superioare bolnave sau care au murit inainte, care nu puteau fugi. Iar oamenii de atunci nu aveau cimitire, cand azi vine o inundatie oare tot satul fuge, mai ales ca pe atunci nu aveau cultura inundatiilor. In straturile inferioare nu gasim arbori lemnosi nici plante cu flori, si ele au fugit pe dealuri ? Nu putem explica cumde au fugit oamenii pe dealuri iar Pterosaurios, acel animal inaripat care era mai dotat decat omul sa urce in zone inalte nu a figit.
            • +2 (2 voturi)    
              Obiectivitate (Miercuri, 11 aprilie 2012, 20:32)

              Vlad-I [utilizator] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

              Straturile geologice care se considera ca formau suprafata pamantului cand continentele erau unite in gondwana , acel super continent contin animale care au mers pe supratata acelui uscat de la un capat la altul, nu acelasi lucru se intampla in cele superioare cand deja continentele erau separate, aparand specii diferite pe fiecare continet.

              Diferitele ecosisteme care le avem pe glob arata ca au evolutat incet, madagascar, antartica, australia, amazon, europa, insule izolate, etc, nu avem dovezi ca animalele si plantele au evoluat repede de la potop incoace, asa am fi gasit diferente intre animalele vanate si aruncate in gunoiul oraselor antice si cele de azi, adica 3-4 mii de ani.

              Vezi si tara hategului care a fost candva o insula intr-o mare are dinozauri pitici, fenomen intalnit pe insule, unde datorita lipsei de alimentatie animalele se micsoreaza in timp.

              Intre noi si animale avem gene comune, cele mai apropiate sunt primatele, evolutionistii spun ca au evoluat unele din altele iar creationsitii ca le-a facut acelasi creator. Problema este cand oameni si primate impart in anumite locuri aceleasi erori genetice, doar nu le-a creat divinitatea cu aceleasi erori, pur si simplu oameni si primate impart un stramas comun.
              • -2 (2 voturi)    
                Opreste-te. (Miercuri, 11 aprilie 2012, 21:34)

                Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui Vlad-I

                Nu te mai obosi. Recunosc de la o poştă inseilarea prin copy-paste, de pe net. Ai trântit o ciorbă diformă de informaţii prost interpretate.

                O să încerc să-ţi răspund succint, că nu mai e timp.

                În geologie, pluralul de la "strat" nu e "straturi", ci "strate";
                Succesiunea de glaciaţiuni-interglaciaţiuni nu înseamnă întreruperea depozitării nivalice (aşa se numeşte în glaciologie ceea ce spui tu despre depunerile de zăpadă tasată);
                Peşterile nu se formează "aerian" (eşti de-a dreptul umoristic, m-ai făcut să zâmbesc), ci, dacă vorbim de endocarst, în prezenţa şi sub efectul direct al unei vegetaţii supraterane generoase;
                Asta, cu peşterile care cresc în medie 3 mm pe mileniu, e fantezie curată, de unde ai scos-o? Trebuie să afli lucruri elementare despre peşteri (de calcar, evident): peşterile tectonice se formează într-un singur cutremur. Stratele de calcar se fragmentează pe leptoclaze (crăpături naturale în natura rocii), urmând ca apa, prin câteva "procedee specifice", să "finiseze" treaba: eroziune, corodare, incaziune, gelifracţionare, etc.
                Dacă-ţi place geografia, du-te la facultate şi studiază geomorfologia în mod sistematic, nu mai căuta informaţii pe net, nu aşa se face.
                Toate cele bune.
                • +2 (2 voturi)    
                  raspuns (Joi, 12 aprilie 2012, 9:47)

                  Vlad-I [utilizator] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

                  Inteleg ca ai un defect profesional, te deranjeaza micile greseli gramaticale si inghiti lipsa de un raspunsuri a crestinismului. (tantarul si camila). Iti repet inca o data, cu exceptia miscarilor tectonice, o pestera se formeaza in milioane de ani,(deci afirmatia cu 3mm an sta in picioare) poti sa intrebi pe cei de la geologie. Stalactitele cresc 1-5 cm pe secol. Exista pesteri care nu au iesire la suprafata, gasite intamplator prin escavatii, (nu au" vegetaţii supraterane generoase").
                  Pe glob sunt peste 150 de urme lasate de meteoriti, unele in particular enorme, acele urme sunt lasate pe " strate" geologice pe care dv. le atribuiti potopului. in afara ca urmele sunt f. vechi, totusi, ar fi imposibil sa loveasca toate intr-un asa scurt timp, ar fi facut apocalipsa pe pamant.
                  Informatiile nu sunt copiate ci scrise intr-un limbaj pe care sa-l inteleaga romanul mediu, daca reprezentantilor oficial ai crestinismului national va place adevarul, nu mai dati copy-paste pe ideile venite de la ereticii crestini americani in materie de geologie si evolutie sau chiar mai rau, de la geologi si biologi fara opera.
                  Daca "stratele" geologice continentale sunt erodate si fracturate, cea ce poate crea confuzie, puteti studia stratografia de pe fundul oceanelor, care este fara intreruperi, in nici un caz nu povesteste o lume tanara asa cum este descrisa in biblie.
                  O zi buna !
                  • -2 (2 voturi)    
                    Raspuns la raspuns. (Joi, 12 aprilie 2012, 11:47)

                    Cavalerul Bizantin [anonim] i-a raspuns lui Vlad-I

                    Ascultă, tu de unde scoţi enormităţile astea, le citeşti de undeva sau ţi le închipui?

                    Nu e vorba despre greşeli gramaticale, ci de hiatus informatic. "Strate", nu "straturi"-diferenţa o ştie oricine a citit câte ceva.

                    Văd că insişti cu prostia cu peşterile care nu au legătură cu vegetaţia de la suprafaţă. Îţi recomand două lucrări care o să te lămurească, n-am chef în Joia Mare să ţin lecţii de relief structural: "Relieful carstic" şi "Morfologia carstică". Începe cu prima, e mai uşurică.

                    În defileul Crişului Repede s-au făcut măsurători pe o stalactită, în Peştera Vântului. Rata de creştere a stalactitei: 1 cm. pe an. Depunerile calcitice depinde de atât de mulţi factori, încât afirmaţia ta /3cm per mileniu/ dovedeşte neştiinţă, ca să nu zic altceva;

                    De unde aţi scos-o că eu atribui potopului craterele meteoricice? Vi se întâmplă des să puneţi în gura altora propriile idei?

                    Aţi auzit de sariaj? Că văd că vă preocupă stratigrafia geologică. Ia cercetaţi ce înseamnă, o să aveţi o surpriză, Dar de eroziune diferenţiată? Dar de culisarea detriturilor pe argile? "Ei, mâncatul ăsta nu-i chiar aşa de simplu cum crede lumea!"
                    • +2 (2 voturi)    
                      te-am suparat (Joi, 12 aprilie 2012, 12:33)

                      Vlad-I [utilizator] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

                      Scuze ca te-am suparat in joia mare, nu era intentia mea. afirmatia mea este de "cm pe secol" nu pe mileniu. Iar faptul ca luati in semana un fenomen izolat si nu va intrebati de ce la nivel mondial gelogii accepta alte date, nu este bine.

                      Nu ati citit bine ce am spus cu craterele, sau citeati prea manios. Craterele meteorice sunt niste gauri , urme pe suprafata pamantului, pe ceva fizic, daca dv. faceti o sectiune veti observa ca acele strate deranjate de impact sunt pt. creationisti aluviuni ale potopului.(exceptie daca dv. sustineti ca sunt depozite de milioane de ani si atunci suntem de aceiasi parte a baricadei) Pt. evolutionisti este simpul au lovit pamantul la intervale de miloane de ani, iar pt. creationisti trebuie sa fie dupa potop, ce este asa de greu ? este ca si cand un meteorit ar lovi Delta Dunarii, si lasa urme in aluviuni, daca lovea inainte facea gaura in laguna dinainte de formari ei, dar nu afecta straturile asezate ulterior. Este imposibil ca bombele germane cazute in Londra sa afecteze edificiile costruite in anul 2000.

                      Este clar ca exista o eroziune diferentiala, conditiile si factorii pot varia mult. Acum, depinde daca calculele pe care le acceptati dv. sunt asemenatoare cu cele pe care le accepta primii 1000 de geologi ai lumii, ma tem ca nu, este ca si cand teologii ar da lectii celor care construiesc F-22 sau celor de la NASA sau inginerilor de la Burj Dubai, Ei, sa vedem o asfel de situatie nu-i chiar " aşa de simplu cum crede lumea!"

                      o zi buna amice !
      • -2 (12 voturi)    
        :) (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:41)

        nelu [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

        Pritene pune mana si citeste biblia in original dupa manuscrisele original (ebraica si greaca veche) iar apoi hai inapoi si pune un comentari sincer si spune-mi cate carti apocrife ai gasit tu in manuscrisele originale. Daca vrei sa fii sincer vi venii si vei pune un mare ZERO. petnru ca apocrifele nu se afla in manuscrisele originale ale bibliei. Cum se face ca nici o alte religie crestina nu accepta apocrifele, si nu te supar dar biserica catolica si portestantii chiar fac cercetar arheologice si stintifice serioase nu parturi ortodoxe de pe plaiuri mioritice....
      • +2 (6 voturi)    
        Cornilescu si "trufia" lui (Marţi, 10 aprilie 2012, 19:13)

        simplu [anonim] i-a raspuns lui Cavalerul Bizantin

        Vad ca tot insisti ca preotul ortodox Cornilescu a parasit ortodoxia dintr-un "plin de trufie".
        Dar zau asa... de unde stii tu asta? L-ai cunoscut pe Cornilescu? I-ai spus tu in fata ca din trufie pleaca si el ti-a confirmat?

        Crezi ca e in regula sa acuzi asa un om necunoscut? Si chiar in Saptamana Mare?

        Of, of, of
  • +2 (18 voturi)    
    aiureli (Marţi, 10 aprilie 2012, 16:52)

    dodo [anonim]

    in primul rand, Biblia pe care o incrimineaza stimabilii preoti este o traducere facuta tot de un preot ortodox, Dumitru Cornilescu. Diferentele sunt doar de limbajm, nu de traducere. Una foloseste o limba mai veche, dar traducerea in sine este aceeasi si exact cu acelasi inteles. Cel mai bine e sa verificati voi insiva: luati psalmii, luati evangheliile care vreti comparati sa trageti concluziile pt voi. nu lasati preotii sa faca ce facea ceausesc: controlarea mintii si a credintei.
  • +3 (19 voturi)    
    bilia... (Marţi, 10 aprilie 2012, 16:58)

    Bogo [anonim]

    domnilor popi... biblia ar trebui sa fie doar una ca de aia e biblie, nu fiecare popa are biblia lui. fatarnici ordinari
  • -4 (18 voturi)    
    normal (Marţi, 10 aprilie 2012, 16:59)

    thebblack [utilizator]

    pentru ca dupa cum stim isus nu a fost un singur personaj, ci vreo 15, fiecare cu viata si pataniile lui. si fiecare cu cartulia lui.... unu-i ortodox, altu-i catolic, urmatorul e protestant si tot asa. unii sunt nascuti in decembrie, altii sunt nascuti in ianuarie, cativa au inviat sapatamana trecuta, cativa invie saptamana viitoare.
  • +2 (14 voturi)    
    cred si eu ca avertizeaza (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:23)

    rares [anonim]

    Pentru ca preotia in crestinism nu are absolut nici o baza biblica. Toata randuiala lor nu are nimic de a face cu ce a instituit Isus Hristos, singurul Mare Preot.

    Iar in traducerea lor (http://www.bibliaortodoxa.ro), daca te uiti la 1 Tim 5:17 zice
    17. Preoţii, care îşi ţin bine dregătoria, să se învrednicească de îndoită cinste, mai ales cei care se ostenesc cu cuvântul şi cu învăţătura.

    iar cornilescu traduce Prezbiterii care cârmuiesc bine să fie învredniciţi de îndoită cinste, mai ales cei ce se ostenesc cu propovăduirea şi cu învăţătura pe care o dau altora.

    Cuvantul in greaca este "presboteros" care inseamna batrani. nu are deloc conotatia de preot, cuvant pentru care in greaca exista termenul precis ηιεροσ (hieros).

    Nu e nici o surpriza ca au "tradus" cum au tradus iar acum avertizeaza... lol. Daca nu stii ce crezi si de ce...
  • +1 (9 voturi)    
    zau? (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:23)

    cantoru [anonim]

    si ce bre,va pare rau ca nu faceti voi ceva malai de un BMV sau x5?
    • +1 (3 voturi)    
      asa ca astilalti au pus-o ei (Marţi, 10 aprilie 2012, 21:05)

      revelare [anonim] i-a raspuns lui cantoru

      de un bmw (cunosteai litera asta W ? vezi ca pe claviatura nu e langa V, ca sa zici ca iti scapa destu alaturi...)
  • 0 (10 voturi)    
    cititi biblia mai bine, orice varianta de traducer (Marţi, 10 aprilie 2012, 17:43)

    anonim [anonim]

    Despre ce vorbim aici? Iar pierdem esentialul , legatura fiecarui om cu Dumnezeu. Ne certam pe variantele de traducere? Cu ce ne impiedica traducerea respectiva sa fim oameni in sensul dorint de Dumnezeu? Nimeni nu vorbeste despre faptul ca BOR, prin inchinarea la icoane incalca porunca a doua : “Să nu-ţi faci chip cioplit, nici vreo înfăţişare a lucrurilor care sunt sus în ceruri, sau jos pe pământ. Să nu te închini înaintea lor, şi să nu le slujeşti...
    Mai puneri fratilor mana pe o biblie (chiar si traducerea ortodoxa) si cititi, nu va mai lasati dusi de nas de altii.
  • -2 (4 voturi)    
    Biblia (Marţi, 10 aprilie 2012, 18:17)

    Unul [anonim]

    Buna, am si eu o intrebare. Ce carti apocrife contine Biblia asa zis Ortodoxa? Tocmai ce am verificat si atat Biblia Ortoxa cat si Cea tradusa de Cornilescu cat si versiunea in engleza (de la protestanti) au aceleasi carti: Matei, Marcu .... As ruga un raspuns coerent fara mistouri.
    • -1 (1 vot)    
      Biblia (Marţi, 10 aprilie 2012, 21:47)

      Geo [anonim] i-a raspuns lui Unul

      Din curiozitate am citit toate postarile si am fost impresionat de ura si "trufia" vajnicilor aparatori ai dreptei credinte. Referitor la rugamintea ta iti pot spune urmatoarele : Matei, Marcu, Luca, ... Apocalipsa sunt carti ale Noului Testament pe care le gasesti in ambele versiuni. In ce priveste Vechiul Testament lucrurile se schimba. In Biblia Ortodocsa vei gasi mai multe carti necanonice ( apocrife) recunoscute doar de Biserica Ortodocsa. Daca vei compara cele doua versiuni ( VT ) le vei observa cu siguranta. Ma bucur ca ai Biblia in casa ta. Foloseste-o ! Dumnezeu nu ne cheama la o anumit confesiune, ci la El.
      • 0 (0 voturi)    
        Apocrife (Miercuri, 11 aprilie 2012, 8:11)

        AT [anonim] i-a raspuns lui Geo

        Cartile decretate apocrife si necanonice de catre protestanti (cu ce drept?) se numesc deuterocanonice si se gasesc in bibliile catolice, ortodoxe, cele tiparite de Martin Luter si in septuaginta, versiunea folosita de Insusi Hristos.
        Daca crezi ca un preot ortodox greseste cerand credinciosilor sai sa foloseasca o Biblie ortodoxa, fa bine si fii exemplu: foloseste tu o Biblie ortodoxa in loc de una protestanta.
    • 0 (0 voturi)    
      apocrife (Marţi, 10 aprilie 2012, 22:29)

      Alin [anonim] i-a raspuns lui Unul

      Probabil nu le-ai vazut pt ca apar la sfarsitul Vechiului Testament:

      Tobit
      Iudita
      Baruh
      Ieremia
      3 tineri
      III Ezdra
      Solomon
      Ecclesiasticul
      Susanei
      Istoria Balaurului
      I Macabei
      II Macabei
      III Macabei
      Manase
  • -1 (5 voturi)    
    manipulare (Marţi, 10 aprilie 2012, 18:20)

    George [anonim]

    Usor de manipulat sunt masele in lipsa cunoasterii. Nu exista Biblie ortodoxa si Biblie neoprotestanta, este o singura Biblie.
    Cand va referiti la traducerea oficiala aveti in vedere Vulgata, Septuaginta ori o alta varianta in ebraica sau greaca?
    Nu va lasati manipulati. Luati orice Biblie si cititi-o, toate sunt la fel, difera poate traducerile, dar mesajul este acelasi.
  • +1 (5 voturi)    
    BIBLIA E UNA SINGURA (Marţi, 10 aprilie 2012, 18:57)

    dumitru vaduva [anonim]

    Nu exista Biblie neoprotestanta,protestanta sau ortodoxa.Biblia este una singura si cea mai apropiata de original este aceea tradusa de Cornilescu. Asa zisa biblie ortodoxa este denaturata si impanata cu fele de fel de traditii care nu au nici o legatura cu originalul Bibliei. Asta e adevarul.
    In ce-l priveste pe Cornilescu,el a fost un preot ortodox foarte destept care,dupa ce a tradus Biblia a renuntat la ortodoxie trecand la neoprotestanti.El a inteles ca biserica ortodoxa si practicile ortodoxe nu au nici o legatura cu adevarul biblic. Eu,daca as putea as interzice biserica ortodoxa,pentru ca tot raul acestei tari si a poporului ei de la ortodoxie vine.Ortodoxia este o plaga pentru poporul roman.
  • +1 (7 voturi)    
    mare scofala... (Marţi, 10 aprilie 2012, 19:52)

    Agnostic [anonim]

    s-au trezit inchinatorii la oase, iubitorii de arginti, pedofilii si homalaii de la BOR SRL sa dea lectii.... atentie iubiti credinciosi, va pasc pericole imense daca cititi Biblia neoprotestanta....atentie ca va afurisimmmmm... nu sunt credincios , nici ateu dar dintre toate cultele crestine si dintre totii popiii, fatarnicii de la BOR imi produc cea mai mare greata...si sunt cea mai mare frana in dezvoltarea, emanciparea si iesirea din intuneric a neamului romanesc... fatarnicia lor e fara limite...
    • -1 (1 vot)    
      Ce conteaza (Marţi, 10 aprilie 2012, 21:57)

      AT [anonim] i-a raspuns lui Agnostic

      Ne-ai expus foarte emfatic parerea ta despre preotii ortodocsi. Din pacate, prin propria marturisire, agostic fiind, nu ne poti ajuta cu nimic sa aflam care versiune a Bibliei e cea corecta sau care e confesiunea cea mai aproape de adevar.
      • +1 (1 vot)    
        asta,pentru ca esti prost (Miercuri, 11 aprilie 2012, 1:06)

        dumitru vaduva [anonim] i-a raspuns lui AT

        Ca daca erai destept stiai si tu limba greaca veche si citeai singur originalul Bibliei care este in greaca. Asa,astepti de la unul si altul sa intelegi care este versiunea originala a Bibliei. Asta e!
        • 0 (0 voturi)    
          Bine ca esti tu destept (Miercuri, 11 aprilie 2012, 8:16)

          AT [anonim] i-a raspuns lui dumitru vaduva

          Multumesc pentru complimente, domnule clasicist care stii greaca veche si probabil ebraica, aramaica, etc. Stai linistic, spre deosebire de agnostic eu sunt incredintat ce versiune sa citesc, si criteriul pe care il folosesc nu e ce face preotul X sau Y.
  • +2 (2 voturi)    
    traduceri si traduceri (Marţi, 10 aprilie 2012, 20:17)

    Se7en [anonim]

    Am o oarecare pasiune de a studia despre canonul biblic sevolutia traducerilor de-a lungul vremurilor (nu doar in Romania).
    Adevarul e, ca in limba romana sunt traduceri destul de slabe fata de origina, in special Vechiul Testament.
    Atat traducerile ortodoxe, cat si cele protestante, au fost tradus Vechiul Testament dupa Septuaginta (traducere in greaca veche a VT) si nu dupa originalul ebraic.
    Totusi penru omul de rand, diferentele dintre traduceri sun foare mici (la nivel de text, oricand ortodocsi putand folosi traducerea Cornilescu fara a le altera convingerle, la fel si protestanti traducerea ortodoxa).
    Pentru mine, orce vine de la "liderii" religiosi (ortodocsi, catolici, proestanti) are prea mica valoare, stiind bine cata ipocrizie si trufie e in acei oameni.
    Sunt convins, ca cei de la Adevarul, in goana lor dupa bani, au avut de ales in a publica o traducere gratis (cea neoprotestanta) sau in a publica o traducere cu ceva drepturi de autor in dreptul lor, si au ales profitul.
    Inflamarea popilor ma lasa rece, iar frenezia unor ipocriti ce comenteaza pe forumuri, desi traiesc intr-o indolenta sora cu prostia, ma lasa si mai rece.
    Eu zic ca e bine sa aiba oamenii cat mai mul traduceri in casa, ca oricum nu e textul original.
  • +4 (8 voturi)    
    Sa luam aminte (Marţi, 10 aprilie 2012, 21:03)

    Florin [anonim]

    Deci sa ne fie foarte clar! BOR a rezolvat absolut toate probleme din tara asta, toata lumea e fericita, toleranta, iubitoare de semeni, credincioasa, instarita si ULTIMA dar chiar ULTIMA problema nerezolvata ramasese ce varianta de Biblie sa fie vanduta la chioshcuri de Paste! Voi intelegeti ca la BOR sunt niste indivizi platiti sa se pce cu treaba asta? Voi intelegeti ca indivizii aia, preoti sau nu, nu au altceva mai bun de facut decat sa urmareasca ce se difuzeaza la "Rodipet"? :)))
  • +3 (3 voturi)    
    pentru fariseii din BOR (Marţi, 10 aprilie 2012, 22:13)

    eu [anonim]

    Desi versiunile bibliilor difera putin dupa textele surselor Septuaginta (scrisa in greaca) si Textele Masoretice (exclud Vulgata pt ca deriva din TM) nu putem vorbi de o biblie ortodoxa si una neoprotestanta. BOR de ce nu a venit cu o initiativa de a tipari o versiune Anania la un pret pe care sa si-l permita oricine?
  • 0 (0 voturi)    
    Ptiu drace! (Marţi, 10 aprilie 2012, 22:56)

    Dinu Babuinu [anonim]

    Dupa ce ani in sir s-a vazut drept un Rockefeller, uneori Mecena si mai tarziu un fel de Citizen Kane, iata ca lui Dinu a inceput sa-i placa de Henric al VIII!

    Mai ramane sa-l ia la palme pe Daniel, ca sa-si arate curajul!
  • +2 (4 voturi)    
    Citirea Bibliei (Marţi, 10 aprilie 2012, 23:06)

    joe cobza [anonim]

    De-ar citi oamenii Biblia !
    Eu cred ca periodic Biblia trebuie actualizata pentru ca oamenii din generatia respectiva s-o citeasca si s-o inteleaga usor. Indiferent cat de savuroasa a fost limba romana in trecut, astazi putini sunt preocupati de limba romana veche. Si asta nu este ceva anormal. Pur si simplu unele cuvinte au iesit din uz.
    Sunt de acord ca unele traduceri ale Bibliei sunt partinitoare. Din fericire nu sunt chiar asa de multe.
    Discutiile ar trebuie indrepate spre a indemna oamenii sa citeasca Biblia.
    Am citit multe informatii noi pe acest forum. Dar repet, pur si simplu, unii oameni nu au timp sau dorinta sa aprofundeze istoria traducerilor. Si asta nu este neaparat de condamnat. Ceea ce este de condamnat este atitudinea sectara de genul : "Biblia mea este adevarata iar a ta este falsa". Am mai vazut sintagma: "Biblia este una singura". Principial este adevarat. Dar cu totii folosim de fapt traduceri. Problema este de incredere. Iar increderea nu se refera intotdeauna la preocuparea ca acea traducere a Bibliei sa fie cat mai aproape de manuscrisele cele mai vechi.
    Realitatea este ca cele mai folosite traduceri sunt cea ortodoxa si cea Cornilescu. Aproape sigur cea ortodoxa este mult mai folosita. Este clar ca traducerea Cornilescu se potriveste bine pe practica bisericilor protestante.
    Pt cineva care nu citeste uzual Biblia diferentele nu sunt intotdeauna sesizabile.
    In concluzie, cititi Biblia. Trebuie inteles mesajul ei. Asta cred ca este important.
    • -1 (1 vot)    
      Mesajul ei e diferit (Miercuri, 11 aprilie 2012, 0:05)

      releu [utilizator] i-a raspuns lui joe cobza

      in functie de traducere... asa ca si ce intelege omul este diferit..... si de cand s-au apucat unii si altii sa inteleaga fiecare cum vrea el Biblia asta, am ajuns la 25000 de denominatiuni... Asa ca daca Biblia prezinta Adevarul lui Dumnezeu, care este UNUL Singur, nu pot fi jde mii de interpretari ale acestui adevar... Unde o fi buba...

      Nici matematica nu se invata de unul singur, se incepe sub indrumarea unui invatator/profesor, si e nevoie de multi ani de studiu, ca sa in veti bine principiile si ce au gasit inaintasii, ca sa poti apoi continua mai departe de sine statator, daca te tine capul...
    • +1 (1 vot)    
      virusi pentru minti (Miercuri, 11 aprilie 2012, 11:04)

      Palax [utilizator] i-a raspuns lui joe cobza

      adevarul este ca toate bibliile sunt false alaturi de quran si alte carti religioase. Daca vor fi scrise impersonal si fara tendinta indoctrinarii vor putea fii citite ca istorie, dar in forma actuala se comporta ca un virus pentru mintiile nepregatite. Cu toate ca nu exista pacatul, singurul pacat care ar putea exista e sa incurajezi un copil sa citeasca astfel de carti.
  • -2 (2 voturi)    
    tocmai in Saptamana Mare... (Marţi, 10 aprilie 2012, 23:21)

    cosmin [anonim]

    Cei de la "Adevarul" au facut o gafa, probabil intentionata. Cred ca sunt alte interese la mijloc. Intre Biblia ortodoxa/ catolica si cea protestanta sunt destule diferente mai mult sau mai putin subtile.
    • 0 (2 voturi)    
      dehhh (Miercuri, 11 aprilie 2012, 0:36)

      xenos [anonim] i-a raspuns lui cosmin

      Asa zic si eu, Biblia aprobata de Sinodul BOR este cea mai buna, cea mai relevanta traducere. Eu numai dupa ce am citit o astfel de Biblie editata de Sinod in timpul Patriarhului Iustin, am inteles ca Sabatul este "sambata" si ca sambata este ziua a saptea. Cornilescu traduce "sabatul" cu "sabat" deci prin urmare tine cu protestantii!!!
      • +1 (1 vot)    
        šabbāt (Miercuri, 11 aprilie 2012, 11:27)

        minus [anonim] i-a raspuns lui xenos

        este "ziua de odihna" si de cinstire a Domnului.

        Tine-o conform credintei tale si nu dispretui credinta altuia.
  • +1 (1 vot)    
    cat scandal (Marţi, 10 aprilie 2012, 23:45)

    iulia [anonim]

    parca cineva din cei care iau Biblia cu Adevarul o citeste.
  • +1 (1 vot)    
    Va certati degeaba (Marţi, 10 aprilie 2012, 23:55)

    Jack [anonim]

    \
    Nici una din biblii nu spune ce s-a intimplat cu adevarat. La un moment dat s-au adunat toti bastanii si au decretat ce trebuie sa "stie" muritorul de rind si ce nu. Si de atunci au mai ciuntit fiecare ce-a avut chef.

    Asa ca... relax. Chiar daca cititi in greaca veche tot n-o sa aflati vreun adevar absolut.
  • 0 (0 voturi)    
    Si totusi... (Miercuri, 11 aprilie 2012, 0:16)

    badea Gheo` [anonim]

    "NU sunt prea multe diferente" .... "Sunt la fel".... auzim... dar cand unul a tradus din latina "CRUX" = cruce , iar altul "CRUX" = stalp de ocara ... NU E TOTUNA flacai... si daca nu va prindeti ca nu e totuna, si de ce... atunci nu sunteti "buni" nici de ortodocsi, nici de greco-catolici, catolici, s.a
  • -1 (1 vot)    
    problema pusa romaneste (Miercuri, 11 aprilie 2012, 0:55)

    razvan [anonim]

    Polemica, energia, lupta de fata nu au decat o singura explicatie: dragostea noastra teribila pt FORME FARA FOND. In loc sa luptam cu atata inversunare pe idea unor interpretari de traducere, mai bine sa reflectam la lucrurile esentiale: Dumnezeu inseamna dragoste de semeni,toleranta, libertate,intelepciune,rabdare,umilinta, iar la acestea se ajunge si citind biblia, pentru a intelege esentialul. O versiune accesibila e preferabila uneia care iti da curse de cap. De aceea protestantii de la Martin Luther incoace recomanda citirea bibliei personal. In ortodoxie si catolicism credinciosii preferably sau sunt incurajati sa nu se oboseasca ei insisi, se ocupa preotii de tot, ca mijlocitori. Dar nu exista adevarata cunoastere fara efort personal ...

    Sa militam pt respectarea spiritului legii, nu a formei. Sa vrem sa patrundem curabdae
  • +2 (2 voturi)    
    Variante Bune (Miercuri, 11 aprilie 2012, 7:34)

    biblius [anonim]

    Va recomand editiile "Philosophiæ Naturalis Principia Mathematica", "Zur Elektrodynamik bewegter Körper" si ""Ist die Trägheit eines Körpers von seinem Energieinhalt abhängig?".

    Pline de substanta.
  • -1 (1 vot)    
    Cornilescu a facut o traducere buna (Miercuri, 11 aprilie 2012, 7:35)

    Preot Vasile Filat [anonim]

    În calitate de pastor și predicator al Evangheliei folosesc și am folosit în studiile mele Biblia în traducerea Dumitru Cornilescu cat și diverse traduceri făcute de Biserica Ortodoxă. Am comparat și compar aceste traduceri cu textele originale, cu traducerile făcute în alte limbi și vă pot asigura că traducerea făcută de preotul Dumitru Cornilescu este cea mai buna si exactă traducere în limba română. Citiți Biblia și credeți în Domnul Isus Hristos ca să moșteniți viața veșnică!
  • -1 (1 vot)    
    Versiuni (Miercuri, 11 aprilie 2012, 8:57)

    AT [anonim]

    Un grup de ziaristi si un grup de teologi au o dezbatere pe teme religioase. Intrebare: care grup are o parere mai avizata?
  • +1 (1 vot)    
    Mesaj pentru BOR (Miercuri, 11 aprilie 2012, 10:04)

    un crestin [anonim]

    Mesaj pentru BOR din Evanglelia dupa Matei cap. 22
    “5. Toate faptele lor le fac pentru ca sa fie vazuti de oameni. Astfel, isi fac filacteriile late, isi fac poalele vesmintelor cu ciucuri lungi;
    6. umbla dupa locurile dintai la ospete si dupa scaunele dintai in sinagogi;
    7. le place sa le faca oamenii plecaciuni prin piete si sa le zica: "Rabi! Rabi!"
    8. Voi sa nu va numiti Rabi! Fiindca Unul singur este Invatatorul vostru: Hristos, si voi toti sunteti frati.
    9. Si "Tata" sa nu numiti pe nimeni pe pamant; pentru ca Unul singur este Tatal vostru: Acela care este in ceruri.
    10. Sa nu va numiti "Dascali"; caci Unul singur este Dascalul vostru: Hristosul.
    ……………………………………………………………………………….
    13. Vai de voi, carturari si farisei fatarnici! Pentru ca voi inchideti oamenilor Imparatia cerurilor: nici voi nu intrati in ea, si nici pe cei ce vor sa intre nu-i lasati sa intre.
    14. Vai de voi, carturari si farisei fatarnici! Pentru ca voi mancati casele vaduvelor, in timp ce, de ochii lumii, faceti rugaciuni lungi; de aceea veti lua o mai mare osanda.”
    Acum judecati singuri de ce BOR se opune citirii Bibliei. Daca oamenii deschid ochii si citesc cele de mai sus dar si alte lucruri din Biblie cine oare va mai cotiza pentru nunti, botezuri, inmormantari? Sau cine va mai tine posturi lungi si alte obiceiuri pentru mantuire cand mantuirea este oferita de Hristos prin credinta si nu prin fapte?
    Oameni buni, este o mare batalie pentru sufletele voastre iar Dumnezeu in bunatatea lui v-a intins o mana prin accesul la aceasta Biblie care de fapt este tradusa tot de un fost preot ortodox. Cornilescu avut pregatire teologica ortodoxa. Vedeti Wikipedia dar si alte material de pe internet si nu numai.
    Personal prefer sa fiu judecat si blamat de cei din jur ca mi-am parasit “credita stramoseasca” daca in acest fel il am pe Hristos si mantuirea venita prin jerta de pe cruce.
  • +2 (2 voturi)    
    Biblia și ortodocșii (Miercuri, 11 aprilie 2012, 10:21)

    andrei [anonim]

    Încă de pe la 1880 eminentul istoric român A. D. Xenopol constata că „ortodoxia de filieră bulgară a fost o CATASTROFĂ pentru dezvoltarea culturii și civilizației românești”.Motivul este clar , limba liturgică a fost slavona, adică mediobulgara, ceea ce a blocat accesul românilor ,popor latin,la adevărata cultură europeană DE LIMBĂ LATINĂ! De abia apariția Școlii Ardelene, în secolul al XVIII-lea a început să repare această problemă.
    Așa că...domnilor de la BOR, lăsați-o mai moale cu...virtuțile ortodoxiei.
  • 0 (0 voturi)    
    "Zicand ca sunt intelepti, au ajuns nebuni" (Miercuri, 11 aprilie 2012, 10:24)

    minus [anonim]

    "Vai voua, invatatorilor de Lege! Ca ati luat cheia cunostintei; voi insiva n-ati intrat, iar pe cei ce voiau sa intre i-ati impiedecat."

    Discutia dumneavoastra este exact pe aceste coordonate.

    Nu este bine sa cititi Biblia neoprotestanta.
    Nu.... Dar este bine sa discutati care are oi mai multe, mândre si cornute, si cai învatati, si câni mai barbati, si Biblie mai "exacta".
  • 0 (2 voturi)    
    INCREDIBIL (Miercuri, 11 aprilie 2012, 11:11)

    Vio [anonim]

    Felicitari pentru ziarul Adevarul , ca ati indraznit sa difuzati pe lanaga ziarul dvs si o Bibile , chiar daca aceasta este " neoprotestanta " , in acelas timp este incredibil si de neacceptat din partea patriarhiei atitudinea discriminatorie ,
    Problema nu este ca aceasta Biblie este diferita, pentru ca in esenta nu este , ci ca oamenii ar putea s-o citeasca si in felul acesta sa-si puna intrebari , sa inceapa sa-L caute pe Dumnezeu ,
    Omeni buni suntem in Saptamana Mare , CITITI BIBLIA , chiar daca aceasta este ortodoxa , neoprotestanta , etc .
    • -1 (1 vot)    
      Blandete (Miercuri, 11 aprilie 2012, 13:33)

      Diana [anonim] i-a raspuns lui Vio

      M-am bucurat de raspunsul intelept pe care l-ati dat Patriarhiei romane si de asemenea plin de putere. Cred ca este o armonie intre titlul ziarului "Adevarul" si ceea ce inseamna defapt Cuvantul lui Dumnezeu:ADEVARUL. Este nevoie ca oamenii sa ajunga la acest Cuvant ptr a primi iertare, mangaiere, stare de cainta si smerenie...! Imi pun anumite semne de intrebare....in ideea ca nicio alta confesiune nu a reactionat impotriva acestul lucru ziditor (desi din cate stiu traducatorul D.Cornilescu a fost parte chiar din biserica Ortodoxa, mai apoi fondator al Bisericii Evanghelice Române). Crede ca fiecare, indiferent de statut sau de ierarhie in societate sa inceapa sa se bucure de lucrurile bune, ce indeamna oamenii la bine, nu sa ia masuri impotriva acestora. Spune si Biblia: mai degraba sa lucreze ptr a face altuia un bine. De ce nu luptam impotriva mizeriei ce o vedem cu adevarat zi de zi sau sa dorim sa ne aprinda pasiunea ptr suflete ce au nevoie de Dumnezeu? "Mandria merge inaintea caderii", citeam astazi, si cred cu tarie ca despre asta e vorba cand din motive egoiste , (chiar necunoasterea Bibliei si din partea celor ce au "functii" inalte), exista impotrivire din partea celor ce ar trebui sa ni-l descopere pe Dumnezeu. "Dar Domnul nu se uita la ce se uita omul, omul se uita la ce izbeste ochiul, dar Domnul se uita la inima." Ma incurajeaza cei ce nu privesc la fata oamenilor, ci la inima si vor ca aceea sa fie vesnica!
      • 0 (0 voturi)    
        Ziarul "Adevărul" - cartea sfântă? (Miercuri, 11 aprilie 2012, 13:52)

        Uricariul [anonim] i-a raspuns lui Diana

        Dacă tot stimaţi atât de mult ziarul "Adevărul", propun să-l citiţi ca pe o carte sfântă, vedeţi mai ales linkurile alea către Click sau dosurile de pipiţe care sunt puse în josul paginii, de nu mai poţi citi un articol normal. Vio, de mai sus, care e în transă, citeşte taică comentariile anterioare, că nu au fost scrise degeaba. Ca să vă luminaţi, şi tu şi Diana. În special cele ale Cavalerului Bizantin, care explică diferenţele dintre versiunea Cornilescu şi celelalte.
  • +2 (2 voturi)    
    Grava dezinformare. (Miercuri, 11 aprilie 2012, 11:44)

    Casargoz [anonim]

    Nimeni nu poate distribui biblii ortodoxe sau catolice.
    Detinerea in mod individual a unei biblii este un act protestant in sine.
    Sa nu uitam cum a aprut protestantismul.
    Deci orice cuvinte ar contine biblia, orice traducere in orice limba, distribuirea ei este un act protestant.
    Deci biserica ortodoxa are dreptate: distribuirea de biblii este un act protestant.
    • +1 (1 vot)    
      stai jos... ai o nota minima la logica (Miercuri, 11 aprilie 2012, 15:00)

      capatu` satului [anonim] i-a raspuns lui Casargoz

      oricare dintre cei care se considera credincios are dreptu` si obligatia sa studieze textu` care ii arata cum trebuie sa isi exercite credinta;
      cine se increde in limba popii face grave erori, pt. ca pana la urma si acesta este un simplu om supus greselii;

      strict la traduceri: io am incercat si am citit o traducere mai noua a Bibliei realizata de Bartolomeu Anania - fost mitropolit de Cluj cu un cuvant inainte al patriarhului;
      totusi la o analiza comparata cu Biblia in traducerea lui Cornilescu se observa ca aceasta mai veche permite o mai buna ilustrare a textului;
      toata stima pt. carisma lui Bartolomeu Anania dar traducerea sa este foarte greoaie cu multe arhaisme, ca sa nu pomenesc faptu` ca la Psalmi (care se presupune ca sunt in versuri in textu` original nu exista o minima preocupare pt. Rima);

      intr`adeva BOR a avut oameni care au au avut preocupari pt. textu` Bibliei, Staniloaie fiind in timpu` vietii unul din cei mai buni dogmatici din Europa, pe baza cartilor sale se sustin multe lucrari de doctorat in dogamatica inclusiv de catolici, protestanti, etc. - din pacate faptu` ca nu s`a avut bine cu comunistii a dus la marginalizarea sa inclusiv in cadrul BOR, fiind prefat Teoctist Arapasu in post`ui de patriarh pt. ca se avea mai bine cu comunistii;

      numai un tanar isi inchipuie ca el este mai destept si cei care au trait in trecut au fost mai prosti.
  • 0 (0 voturi)    
    war: corlateni vs. ortodoxi (Miercuri, 11 aprilie 2012, 16:06)

    neuronu'stingher [anonim]

    cat patos domnule...si la unii si la altii. Ai spune ca suntem o adevarata tara de drept credinciosi...mai ceva ca pe vremea criciatilor...

    Fratilor, aia care cumpara biblia de la Adevarul, o cumpara ca da bine la biblioteca nu ca le-ar pasa lor cine a editat-o. cat despre citit...ehe, daca ar citit-o (indiferent de carte) am duce-o mai bine.
  • +1 (1 vot)    
    Cum isi permite Patriarhia sa denigreze BIBLIA? (Miercuri, 11 aprilie 2012, 16:13)

    Dana Caraion [anonim]

    Ma crucesc! Vechea poveste...daca pe prima pagina nu este scris un cuvant inainte de Teoctist si crucea de pe coperta nu este ortodoxa, Biblia nu e buna...Crucea catolica este din 2 bete si cea ortidoxa mai are cruciulite si in capetele betelor...CUVANTUL LUI DUMNEZEU, LEGEA LUI MORALA CATRE OMENIRE nu e buna din motive comerciale sau si confesionale...Cu asta ma confrunt de ani de zile. Stiti cum este dovedita aberatia? Iei o Biblia ortodoxa si una obisnuita (catolica sau protestanta nu conteaza e idem, insa nu are prima pagina binecuvantarea lui teoctist actualmente Daniel si le deschizi la ce vrei: Psalmul 45, 91, orice, Evanghelia dupa Matei capuitolul 1 irice vrei si citesti din ele. SUNT LA FEL. Deci sa ma lase....ca ortodocsii au o traducere mai arhaica "au purces" etc..asta nu inseamna ca Biblia nu e tradusa de sute de traducatori in sute de editii si sute de limbi. Culmea. A ajuns Patriarhia Romana (!) instanta suprema in AUTORIZAREA traducerii Bibliei..... Parerea mea e ca vor fi aspru judecati pentru atare dezinformari nefondate. Insa pana una alta oamenii care se uita la asa ceva nu isi cumpara Biblie...Deci Adevarul mergeti si faceti afacerea si tipariti la ei ca uite la ce se ajunge! UNDE SUNT ATUNCI BIBLIILE ORTODOXE GRATUITE?!
    • -1 (1 vot)    
      Cum vă permiteţi... (Miercuri, 11 aprilie 2012, 16:37)

      Uricariul [anonim] i-a raspuns lui Dana Caraion

      Cum vă permiteţi să exprimaţi o opinie dacă nu aţi citit comentariile anterioare? S-a arătat clar mai sus că problema nu e la crucea de pe copertă sau la foaia de titlu, ci la conţinut, existând în traducerea Cornilescu pasaje traduse greşit, lăsând loc interpretărilor deviante. Evident, de aceea s-au născut tot felul de culte fantomatice neoprotestante.

      Limbajul arhaic înseamnă adecvare. Limbajul religios este mai arhaic. O Biblie înţesată de neologisme seamănă cu un film de epocă turnat în faţă la World Trade Center. Sper să înţelegeţi asta, scrie în orice carte de specialitate. Aşa cum şi Sadoveanu ar fi avut un stil neadecvat dacă ar fi scris că la focul de tabără din munţi nu mânca bujeniţă, ci salată de boeuf.

      Pe pagina aceasta mi-a fost dat să văd cât de săraci intelectual au ajuns românii în raport cu propria cultură şi limbă. Aceasta pentru că se consumă doar presă şi literatură post-modernă, rupându-ne de rădăcinile noastre, de clasicii literaturii române şi de spiritul satului. Eminescu sau Blaga devin abstracţiuni anacronice. Estul sălbatic...
      • 0 (0 voturi)    
        Raspuns pt Uricariul (Miercuri, 11 aprilie 2012, 22:40)

        Dana Caraion [anonim] i-a raspuns lui Uricariul

        Limbajul invechit nu mi se adreseaza mie in anul 2012. Ia cititi scrierile lui Neculce. Nu se mai foloseste asa ceva. Daca luati in brate ortodoxia spuneti-mi va rog de ce pana la Reforma preotii slujeau in limba slavona? Cum se duceau bietii oameni la Biserica b ca sa vina v? Cum intelegeau ei Cuvantul si Voia lui Dumnezeu, cum se ghidau in intuneric fara Lumina? Eu am Biblie protestanta care este UNICA. Sunt mai multe confesiuni protestante (in America zeci) care au aceeasi Biblie. Deci este cea UNICA. De unde pana unde sa iti arogi dreptul sa spui cuiva oricui sa nu citeasca invataturile (Pilda fiului risipitor, a samariteanului, fericirile, etc) pt ca nu sunt traduse de cutare Anania sau pe cine a delegat BOR. Culmea e ca tocmai Cornilescu era preotul ortodox desemnat de ei/voi sa traduca Biblia. Ca ulerior s-a convertit la protestantism asta inseamna sa i se nege si munca de traducere a Bibliei? Este identica cu cea in engleza. Cine se crede BOR sa isi mai dea si ei acceptul pe Biblie? Semneaza pe ea doare cine a scris-o. Nu Teoctist nu Daniel care sunt oameni ca si toti ceilalti. Ca sunt pusi intr-o functie duhovniceasca ok, insa nu le confera dreptul de a INTERZICE CUIVA SI FACE ANTIRECLAMA CUVANTULUI LUI DUMNEZEU din motive comerciale. BOR este doar o institutie pamanteasca, nu Biserica duhovniceasca, acele pietre vii ale templului care sunt oamenii. O sa fie cineva intrebat la judecata din ce traducere citea? Cine S-a rastignit pentru noi? Daniel, soboarele, traducatorii desemnati? Nu Il intereseaza pe Dumnezeu la judecata ce etichete confesionale ne-am pus noi pe pamant si la ce Biserice mergem, in niciun caz...Pai ne-am intors la perioada tiraniei papistase? Care e diferenta cu tirania BOR care interzice Biblia? Este ceva inadmisibil. Si la Martorii lui Iehova am mai auzit...si ei au Biblia lor...
  • +1 (1 vot)    
    Biblia este ACEEASI (Miercuri, 11 aprilie 2012, 18:29)

    Dana [anonim]

    Ma crucesc! Vechea poveste...daca pe prima pagina nu este scris un cuvant inainte de PF Daniel, Biblia nu e buna...CUVANTUL LUI DUMNEZEU, LEGEA LUI MORALA CATRE OMENIRE nu e buna din motive comerciale sau si confesionale...Stiti cum este dovedita aberatia? Iei o Biblie ortodoxa si una obisnuita (catolica sau protestanta nu conteaza e idem) si le deschizi la ce vrei: Psalmul x, capitolul y din Evanghelia z, etc. Sunt la fel. Ca ortodocsii au o traducere mai arhaica "au purces" etc..Biblia e tradusa de sute de traducatori in sute de editii si sute de limbi. Patriarhia Romana se erijeaza in instanta suprema in AUTORIZAREA traducerii Bibliei! RUSINE BOR! Unde sunt oferite Bibliile traduse de de voi oferite? Daca e protestanta, este cea UNICA, cultele protestante nu au fiecare cate o Biblie!
    • 0 (0 voturi)    
      Diferente (Miercuri, 11 aprilie 2012, 21:44)

      AT [anonim] i-a raspuns lui Dana

      Deschide, sa dau doar un exemplu, la Iacov 5:14-15 si spune-ne cum se traduce cuvantul presbyterous.
      • 0 (0 voturi)    
        Raspuns (Joi, 12 aprilie 2012, 0:59)

        Dana [anonim] i-a raspuns lui AT

        Fie prezbiteri sau batrani nu in sensul varstei, oamenii din Conducerea Bisericii. Aici e diferenta?! :))) Ca le spuneti altfel celor care trebuie sa se roage pt bolnavi? Sau ce vrei sa spui? Fii mai explicit, please.
        • 0 (0 voturi)    
          Preotie (Joi, 12 aprilie 2012, 7:13)

          AT [anonim] i-a raspuns lui Dana

          Vreau sa spun ca un simplu cuvant ascunde enorme diferente doctrinare cu privire la eclesiologie si deci nu e deloc indiferent ce versiune a Bibliei folosesti. Omului de rand de astazi nu-i spune nimic presbiter sa batranii bisericii, in schimb preot e clar pentru toata lumea ce insemna, si este si sensul intentionat de autori.

          That by "the priests of the church" are meant the hierarchical clergy, and not merely elders in the sense of those of mature age, is also abundantly clear. The expression tous presbyterous, even if used alone, would naturally admit no other meaning, in accordance with the usage of the Acts, Pastoral Epistles, and 1 Peter 5; but the addition of tes ekklesias excludes the possibility of doubt (cf. Acts 20:17).

          http://www.newadvent.org/cathen/05716a.htm
          • 0 (0 voturi)    
            Raspuns pt AT (Joi, 12 aprilie 2012, 15:22)

            Dana [anonim] i-a raspuns lui AT

            Dragul meu AT (caci imi esti drag, crestinii iubesc si pe prieteni si pe vrajasi, ok?)
            Tu daca ai citit Biblia si esti credincios STII CA NU AI VOIE SA STRECORI TANTARUL SI SA INGHITI CAMILA. Deci NU AI VOIE SA INTERZICI CUVANTUL LUI DUMNEZEU pentru ca un cuvant undeva este tradus altfel. Oamenii nu inteleg cand citesc? Trebuie sa ne rugam pt cei bolnavi. Ca ne numim simpi crestini care ne rugam ca Domnul sa vindece un suflet, o cunostinta, un ce vrei, ca ne numim preoti, pastori, prezbiterim diaconi, episcopi, arhimadriti si orice alte denumiri si-ai dat oamenii in diferitele confesiuni NU ARE IMPORTANTA. Acolo e scris clar ca daca cineva este bolnav, ceilalti credinciosi (cum s-or autodenumi ei) trebuie sa se riage pentru sanatatea omului. Deci daca simteau nevoie BOR publicau o erata in care sa atentioneze asupra traducerii ca unii traduc preoti si altii prezbiteri sau cum ii mai denumesc ei pe cei cu functii in disferitele Biserici. DAR DE AICI PANA SA INTERZICI BIBLIA....Crede-ma ca asa ceva nu se va accepta SUS, nu doresc nimanui sa fie in pielea BOR la judecata si nici in pielea celor care aproba...Pe o Biblie NU AI VOIE SA TRECI O CONFESUINE! Si ea nu are nevoie de aprobari sobornicesti Este una pt toti oamenii. DE aceea nu gasesti acesta aberatie decat aici. In Vest sunt zeci de culte SI NIMENI NU SI-A PERMIS sa monopolizeze o editie sau o traducere. Din punctul meu de vedere acesti oameni practic NU CRED IN DUMNEZEU SAU NU AU FRICA DE EL.Altminteri nu este justificata o asmenea abordare sectara cum sa-i spun (in definitia in care fiecare secta spune ca numai ea are dreptate)...
            • 0 (0 voturi)    
              Draga Dana, (Joi, 12 aprilie 2012, 16:08)

              AT [anonim] i-a raspuns lui Dana

              Am impresia ca insinuezi ca ti-as fi vrajmas. Departe de mine gandul acesta. Nu stiu nici de ce aduci vorba ca cineva ar interzice cuvantul lui Dumnezeu, pentru ca nu este vorba de asta. Este vorba ca BOR isi atentioneaza credinciosii cu privire la existenta unor versiuni ale Bibliei care sunt produsul altor confesiuni si in care, in consecinta, se reflecta pozitii doctrinare diferite. Daca vrei sa spui ca aceste diferente nu au importanta, atunci te invit sa folosesti o Biblie in versiune ortodoxa.
              • 0 (0 voturi)    
                AT (Joi, 12 aprilie 2012, 17:57)

                Dana [anonim] i-a raspuns lui AT

                Nu tu, insa am vazut invrajbire religioasa de cend cu subiectul...Si ipocrizie. daca o Biblie difera 1% ii spui omului sa nu citeasca Cuvantul lui Dumnezeu 99% si invoci traducerile...Nu tu, BOR. In Biblia respectiva scriind ca oamenii sa fie buni, milosi, sa ierte, etc SI SA MAEAGA LA BISERICA. Unde scrie intr-o Biblia la ce Biserica sa mearga? Credintele crestine sunt 95% la fel: centrate pe Mantuitorul si pe evanghelii. Ca unii au niste practici diferite de la tara sa tara, de la culat la cult este putin important Insa nimeni nu are voie sa incalce chintesenta: Mesajul Domnului pentru noi oamenii. Si in Biblia de la Adevarul este acest mesaj, INDIBITABIL. Iar BOR intezice citirea...pt nu stiu ce cuvant...Pai nu mai invatam nici istorie sunt atatea editii. Sau nu cumva se agata de vreo rastalmacire....In fine. Gestul lor este INCREDIBIL. Se dau de gol implicit ca tot mapamondul este in iad si ei sunt ok PT CA BIBLIA ATESTATA DE BOR NU INTERESEAZA PE NIMENI, nici macar pe romani, daramite alti oameni...Am si Biblie ortidoxa pe undeva pt ca m-am contrazis cu un prieten si am confruntat diverse pasaje. Sunt leite. SE simte amprenta altui traducator si atat. Mesajul este clar, pentru cei ce au urechi de auzit. Pantru ceilalti....nu conteaza versiunea, tot nu o vor citi...
                • 0 (0 voturi)    
                  Inca o data (Joi, 12 aprilie 2012, 18:57)

                  AT [anonim] i-a raspuns lui Dana

                  nimeni nu interzice citirea nici vreunei Biblii.
  • 0 (0 voturi)    
    BOR sa raspunda cu fapte: (Miercuri, 11 aprilie 2012, 22:49)

    Andrei [anonim]

    Ar fi interesant sa vedem o actiune a BOR prin care sa ofere cetatenilor Biblia "ortodoxa" la preturi modice sau chiar gratuit. Astfel romanii ar avea de unde alege.
    Ar fi o surpriza placuta ca la slujbele de sarbatori sa vedem asemenea oferte.
    Reactii de acest gen: nu cititi Biblia ca e neoprotestanta, fara solutii de fond....
  • 0 (0 voturi)    
    Pff (Joi, 12 aprilie 2012, 11:33)

    Triaz [utilizator]

    E bine ca biserica ortodoxa nu condamna avorturile, concubinajul........totul e roz la noi in tara, singura lor problema e biblia neoprotestanta.
  • 0 (0 voturi)    
    A fi credincios sau a fi religios? (Joi, 12 aprilie 2012, 18:12)

    cititor [anonim]

    Deși Dumnezeu este Unul și biblia este una, fiecare religie zice că are biblia ei,
    oare dece?
    Bine a zis Marx că ”religia este opim pentru popor”.
    Atenție, nu a zis credința in Dumnezeu, ci religia. religiile sunt similare cu partidele,
    fiecare cu doctrina lui, cu interesul lui și cu gașca lui.
    • 0 (0 voturi)    
      Amandoua (Vineri, 13 aprilie 2012, 7:29)

      AT [anonim] i-a raspuns lui cititor

      http://www.youtube.com/watch?v=TLta2b9zQ64
      http://www.youtube.com/watch?v=DWR1QCoRqwA&feature=related
  • 0 (0 voturi)    
    Lamuriri (Duminică, 15 aprilie 2012, 21:17)

    Nume [anonim]

    La început neoprotestanţii români citeau Biblia Ortodoxă. Apoi a apărut Biblia în traducrea lui D. Cornilescu pe care cu greu au acceptat-o. Mai anii trecuţi a apărut Noua Traducere a Bibliei, mult mai uşor de citit, cu un limbaj actualizat şi mult mai aproape de textele originale (verificări personale). Această Biblie e greu acceptată şi integrată în bisericile neoprotestante.
    Pentru cei care nu au cunoştinţe prea multe despre limbile originale ale Bibliei dar vor să ştie mai multe le recomand următoarele programe sau site-uri:
    1. Programul The Word se descarcă gratuit de aici: http://www.theword.net/index.php?article.download&l=english
    2. Interliniar biblic online aici: http://www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/Greek_Index.htm
  • 0 (0 voturi)    
    Biblia este viata noastra (Vineri, 20 decembrie 2013, 8:25)

    Moise Necula Carmen [anonim]

    Dumnezeu Prea Sfant sa va dea putere ca in continuare sa inmanati Biblia -Cartea Sfanta tuturor oamenilor caci ea este viata noastra. Cum ne ingrijim sa mancam in fiecare zi asa ar trebui sa se intample si cu slufletul nostru, sa fie mereu intarit prin Cuvantul Lui Dumnezeu. Este un Singur Dumnezeu, un Singur Fiu Isus Hristos si un singur Duh Sfant nu inteleg de ce se fac atatea diferente, pentru ca nu conteaza firma inaintea lui Dumnezeu, ci inima omului. Domnul Isus sa va binecuvinteze ca faceti o lucrarea de evanghelizare si chiar as dori sa mai repetati aceasta lucrare. Cu respect Moise Necula Carmen


Abonare la comentarii cu RSS



ESRI


Hotnews
Agenţii de ştiri

Siteul Hotnews.ro foloseste cookie-uri. Cookie-urile ne ajută să imbunatatim serviciile noastre. Mai multe detalii, aici.
hosted by
powered by
developed by
mobile version