"Este de neconceput o asemenea decizie si in Romania, identitatea limbii in care vorbesc actorii trebuie pastrata. Argumentele contra acestei propuneri legislative a deputatului Victor Socaciu sunt atat de natura artistica, cat si de natura economica. E vorba de o decizie strict comerciala, care ar da de lucru unor actori pentru dublaj, dar in niciun caz nu este o decizie artistica. Actorii romani nu trebuie sa fie folositi ca sa dubleze vocile altora, crescand astfel pretul difuzarii unui film si scazandu-i autenticitatea si calitatea artistica, ci trebuie sa fie vazuti si auziti in productii romanesti sau internationale; iar pe dl Socaciu vrem sa-l auzim in propriile concerte nu dubland vocea vreunui cantaret strain. Dublajul filmelor duce la izolare, la intoleranta, iar pe termen lung are efecte foarte toxice", se arata in textul petitiei.
Petitia, postata pe www.petitieonline.ro, are pana la ora difuzarii acestei stiri peste 320 de semnaturi.
Mai multi actori, ca Victor Rebengiuc, Ion Caramitru, Mircea Albulescu si senatorul Mircea Diaconu, criticul de film Irina Margareta Nistor, reprezentantii Pro TV, dar si presedintele-director general al Televiziunii Romane, Alexandru Lazescu, si vicepresedintele CNA, Ioan Onisei, au criticat aceasta propunere legislativa.
Deputatul PSD Victor Socaciu a depus, in aceasta saptamana, la Camera Deputatilor, o initiativa de modificare a Legii audiovizualului care prevede obligativitatea dublarii filmelor straine in limba romana, in locul subtitrarii folosite in prezent, Consiliul National al Audiovizualului (CNA) urmand sa vegheze asupra respectarii si aplicarii acestei prevederi.
Victor Socaciu sustine in expunerea de motive ca urmareste in special "protejarea identitatii nationale". "Folosirea subtitrarii introduce cuvinte noi, care ulterior vor fi asimilate de populatie. Aceste cuvinte sunt apoi folosite din ce in ce mai des in limbaj si ajung sa fie considerate ca termeni obisnuiti. Din aceasta cauza, limba se deterioreaza, acest aspect conducand la afectarea identitatii nationale", spune deputatul PSD.
"Daca un film este dublat, telespectatorul poate urmari mai atent scenele filmului si jocului actoricesc. Acestea contin adesea mesaje subtile, astfel ca procedeul dublarii poate ajuta la o mai buna receptare a mesajului filmului. De asemenea, mesajul este mai usor de receptat de toate categoriile de persoane, inclusiv copii sau batrani care nu pot citi sau oameni cu dificultati de vedere", se mai arata in expunerea de motive.
Initiativa legislativa a fost depusa la Camera Deputatilor, fiind solicitate avizul Consiliului Legislativ si punctul de vedere al Guvernului.





















"... obligativitatea dublarii filmelor straine in limba romana, in locul subtitrarii folosite in prezent..."
ai vazut ? OBLIGATIVITATE !!!! de ce ? de ce se baga statul in balarii d'an astea ? clientii formeaza piata (adica cererea genereaza oferta) nu greierii fara activitate.
vrea sa iasa si socaciu in evidenta cu ceva ? ceva destept nu a gasit ? numa' prostia asta ?
eu zic sa reintroduci si casetele video ?ce dracu?dale in masa de cd.uri.!!!!!!!!!!u suck socaciu!!!
Repet ce-am scris într-un mesaj anterior: am trăit în anii 80, ţin minte şi-acum cum pe fiecare casetă video la care aveam acces era vocea ei, dar ea TRADUCEA real-time, nu DUBLA actorii. Dincolo de ironiile ce i le-am oferit în acei ani, am ajuns să-i apreciez munca abia după 89 când, pe la diferite buletine de ştiri, am avut ocazia să-i aud pe translatorii oficiali ai lui ilici şi constantinescu - nişte îngălaţi transpiraţi şi expiraţi care nu reuşeau să închege două expresii coerente în şi din engleză, pe lângă care "ies"-ul obsesiv al lui cioroianu era şecspir curat, nu altceva.
de sunetul si de vocile originale ale actorilor din film,domnul Socaciu nu are altceva de facut decat
sa vina cu legi stupide,ar trebui sa faca ceva real pt romani si pt Romania,in cultura,in muzica sau in
legile care ne infiereaza pe noi romanii la biruri cat mai mari catre stat,sa fim seriosi si senatorii sau
deputatii sa se gandeasca la saracii romani care nu au ce pune pe masa,nu vrem ca un moft al
domnului Socaciu sa devina lege,suntem o tara libera si nu trebuie sa ni se impuna o opinie
personala a unei singure persoane,fiecare sa isi aleaga ceea ce doreste dupa propria dorinta,nimeni
nu s-a plans pana acum ca nu are filmele dublate in romana,nu au fost rascoale populare ca nu sunt
filmele dublate in romana,plus o sa creasca numarul de analfabeti pt ca nu mai citeste nimeni,cifrele
pt viitorul Bacalaureat sunt alarmante,daca nici o titrare nu esti in stare sa citesti atunci e vai de noi
ca tara,ca popor,romani votati impotriva acestei aberatii de propunere de lege,sa fim liberi sa
decidem ce e mai bun si pt noi..si apropo daca e sa vorbim de discriminare nu e discriminare fata de surzi??
Mi-e mila de el, de faptul ca actioneaza fara sa isi dea seama de penibilul pe care il sustine. E tragic sa vezi un om ca a ajuns la un moment in care ia decizii atat de deplasate, fiind convins 100% ca face un bine. Ti se rupe sufletul cand urmaresti cat de mult se poate pierde un om odata cu trecerea timpului si cat de mult se poate rupe de realitate.
Cum poti sa spui ca dubland un film faci telespectatorul mai atent la jocul actoricesc? S-au facut studii inca din anii 60 referitoare la traseul privirii unui telespectator, la cum urmareste acesta imaginea de pe un ecran. Primind informatia din 2 surse (vocea originala si subtitrarea) omul poate fi mult mai atent la jocul actorului.
In plus... cum l-ai dubla pe Nasul? Cand vocea aceea ragusita facea mai mult de jumatate din valoarea jocului actoricesc? Cum ai reproduce inflexiunile unei emotii in voce? Cum ai pastra valoarea pentru care a muncit un regizor sa o obtina si pentru care platim drepturi de autor?
Motivele care sustin o astfel de lege sunt penibile, jenante, infantile, fara legatura cu prezentul. Nu pot decat sa sper ca domnul Victor Socaciu a avut un moment de tulburare, de slabiciune, in care a luat decizia depunerii acestei modificari de lege si ca isi va reveni.
Votati-o, si veti avea cinematografele goale. Sustineti-o si veti avea audienta in cadere libera la filmele de la televizor. Norocul nostru este ca cel putin in acest domeniu, avem alternative. Amazon UK livreaza DVD-uri in Romania la preturi decente (20-100 RON) iar plata cu cardul pe internet nu mai este de domeniul trecutului. DolceTV ofera filme in sistem pay-per-view online, la calitate foarte buna, la un pret de 1-3 euro si... subtitrate.
Ce va fi vom vedea. Dar, sincer, imi pare rau de starea domnului Socaciu.
Cu alte cuvinte, Socaciu, un reprezentant fidel al PSD-ului, a montat o lege populista cu efect scontat garantat.
Numai ca, vedeti dumneavoastra, pe site-ul asta ne mandrim a NU face parte din categoria de trogloditi ce sufoca Romania de vreo 20 de ani; suntem mai tineri, mai umblati, mai emancipati, mai cosmopoliti, mai civilizati.
Prin urmare, nu se pune problema in a intelege motivatiile gloatei ci de a-i combate finalitatea.
Profesorului nu-i pasa de noptile pierdute ale chiulangiului atunci cand ii tranteste nota 4.
Dar presupunind ca n-ai sa gasesti timp de engleza, de ce impui si altora sa asculte filmele dublate? Doar pentru ca e util pentru tine?
Intrebare valabila pentru toti Parlamentarii.
E drept ca in tineretile noastre am invatat italiana de pe Rai Uno sau alte canale TV din Italia, datorita subtitrarii filmelor, insa nu simt nevoia, ca cetatean roman, sa urmaresc filme "interpretate" care, de multe ori, nu au nici o legatura cu intentia actorilor/ regizorilor/ producatorilor in ceea ce priveste mesajul pe care filmul trebuie sa il transmita. Plus de asta nu imi doresc sa traiesc intr-o tara de analfabeti, care si asa nu citesc, dar sa nu mai citeasca nici macar subtitrarile filmelor... e deja prea mult.
Stiu, initiativa e exagerata (cum sa se impuna dublajul obligatoriu?). Dublajul, la fel ca subtitrarea, e o optiune.
Exista si o petitie in acest sens pe Internet, care cere sa ni se puna la dispozitie atat versiunea subtitrata cat si cea dublata, si fiecare sa se uite la ce ii place. Tehnic e posibil, apoi Romania e o piata destul de mare ca sa suporte costurile (crescand numarul de spectatori, audientele), fara sa se afecteze costul biletelor.
Daca va place aceasta idee, adica folosirea in paralele a versiunilor dublate si subtitrate, astfel incat toata lumea sa se poata uita la ce doreste, dati o semnatura aici:
http://www.petitieonline.ro/petitie/solutia_de_compromis_filme_subtitrate_in_paralel_cu_filmele_dublate-p06228049.html
De ce:
1.Eu am dreptul sa nu cunosc limbi staine.
Cred ca numai prin judecata se poate de castigat
dreptul acesta.
2.Suntem in veacul 21, nu e civilizat sa citim televizorul ca nu suntem o tara de surdo-muti.
3.Mi se face scarba de biomasa care zice ca e de ras sa auda un renumit actor vorbind in limba romana
4.Un rau vazator, un copil, un necarturar, care nu pot citi, au dreptul sa poata privi un film.
5.Cunoscand limbi straine de la televizor suntem ultimii din europa la nivelul educatiei.
6.Cunoscand limbi straine de la televizor devenim materie prima pentru alte tari.
7.Privind un fim dublat putem in paralel sa mesterim ceva, sa gatim la bucatarie, nu toata tara sa citeasca televizorul, Cat timp pierdut !
8.Cel mai mare dificit in societatea noastra este simtul patriotic, care nu se educa citind televizorul neauzind limba materna.
9.Cine vrea sa citeasca televizorul , sa li se dea si imagini descrise.
10.Toate maimutariile "neologizmele" folosite in societate, de unde vin?
11.Contra dublarii filmelor , sunt obositii de Romania.
12.Ca obositii de Romania sa nu poata spune ca nu sun romani, si daca vor, atunci sa invete si chneza pe banii lor, nu pe banii tuturor.
Suntem totusi printre putinele tari unde poate gasesti la tot pasu pe cineva care sa vb o lb straina si asta in mare parte datorita filmelor nedublate!!
Si ar face bine sa nu mai faca dnu aluzie la cultura ..coafezelor...ca poate astazi o coafeza are mai multe diplome si cultura ca si un parlamentar...!!Mai bine s-ar preocupa ca diplomele noastre sa aiba valoare si accesul la invatamantul superior sa il aiba acei care au aptitudini..nu dupa ce inveti si esti printre primii 10 ...sa nu ai ce face decat sa te reprofilezi...pe coafeza...ca nu ai " cunostiinte"
Tchine-si gaseste telecomanda cu NICAM s-o foloseasca iar astialalti ca noi fara telecomanda cu NICAM si fara tv color, sa ne ascutsim privirea pe sirul de caractere din subtitle.
Paul