O petitie "Stop Legii dublarii filmelor Victor Socaciu" a fost postata online

de V.M.     HotNews.ro
Vineri, 6 mai 2011, 18:36 Economie | Media & Publicitate


O petitie cu titlul "Stop Legii dublarii filmelor Victor Socaciu", adresata Comisiei de cultura a Camerei Deputatilor si deputatului Victor Socaciu, initiatorul unui proiect legislativ ce prevede obligativitatea dublarii filmelor straine in limba romana, a fost postata online vineri dupa-amiaza, anunta Mediafax.

"Este de neconceput o asemenea decizie si in Romania, identitatea limbii in care vorbesc actorii trebuie pastrata. Argumentele contra acestei propuneri legislative a deputatului Victor Socaciu sunt atat de natura artistica, cat si de natura economica. E vorba de o decizie strict comerciala, care ar da de lucru unor actori pentru dublaj, dar in niciun caz nu este o decizie artistica. Actorii romani nu trebuie sa fie folositi ca sa dubleze vocile altora, crescand astfel pretul difuzarii unui film si scazandu-i autenticitatea si calitatea artistica, ci trebuie sa fie vazuti si auziti in productii romanesti sau internationale; iar pe dl Socaciu vrem sa-l auzim in propriile concerte nu dubland vocea vreunui cantaret strain. Dublajul filmelor duce la izolare, la intoleranta, iar pe termen lung are efecte foarte toxice", se arata in textul petitiei.

Petitia, postata pe www.petitieonline.ro, are pana la ora difuzarii acestei stiri peste 320 de semnaturi.

Mai multi actori, ca Victor Rebengiuc, Ion Caramitru, Mircea Albulescu si senatorul Mircea Diaconu, criticul de film Irina Margareta Nistor, reprezentantii Pro TV, dar si presedintele-director general al Televiziunii Romane, Alexandru Lazescu, si vicepresedintele CNA, Ioan Onisei, au criticat aceasta propunere legislativa.

Deputatul PSD Victor Socaciu a depus, in aceasta saptamana, la Camera Deputatilor, o initiativa de modificare a Legii audiovizualului care prevede obligativitatea dublarii filmelor straine in limba romana, in locul subtitrarii folosite in prezent, Consiliul National al Audiovizualului (CNA) urmand sa vegheze asupra respectarii si aplicarii acestei prevederi.

Victor Socaciu sustine in expunerea de motive ca urmareste in special "protejarea identitatii nationale". "Folosirea subtitrarii introduce cuvinte noi, care ulterior vor fi asimilate de populatie. Aceste cuvinte sunt apoi folosite din ce in ce mai des in limbaj si ajung sa fie considerate ca termeni obisnuiti. Din aceasta cauza, limba se deterioreaza, acest aspect conducand la afectarea identitatii nationale", spune deputatul PSD.

"Daca un film este dublat, telespectatorul poate urmari mai atent scenele filmului si jocului actoricesc. Acestea contin adesea mesaje subtile, astfel ca procedeul dublarii poate ajuta la o mai buna receptare a mesajului filmului. De asemenea, mesajul este mai usor de receptat de toate categoriile de persoane, inclusiv copii sau batrani care nu pot citi sau oameni cu dificultati de vedere", se mai arata in expunerea de motive.

Initiativa legislativa a fost depusa la Camera Deputatilor, fiind solicitate avizul Consiliului Legislativ si punctul de vedere al Guvernului.








Citeste doar ceea ce merita. Urmareste-ne si pe Facebook si Instagram.

















5051 vizualizari

  • +9 (9 voturi)    
    Sustin integral petita impotriva absurdei legi (Vineri, 6 mai 2011, 18:51)

    Eneas [anonim]

    si impotriva initiatorului Solcaci,analfabet cand nu e beat ! se poate lua de mana cu distinsa sotie si ,impreuna, sa se arunce in Dunare !abia astept sa il intilnesc
    • -3 (5 voturi)    
      Subtitrari sau traducere (Vineri, 6 mai 2011, 22:26)

      explanatii [anonim] i-a raspuns lui Eneas

      Problema e urmatoarea: in momentul de fata, in tari civilizate se vinde blue-ray discul impreuna cu dvd-ul care au ambele subtitrari precum si dublaje in limbile de circulatie internationala si/sau in limbile unde acestea se distribuie. Optiunile sunt deschise putand asculta dialogurile intr-o limba si sa ai subtitrarile in alta sau si dialoguri si subtitrari in aceeasi limba.Pentru ce atatea optiuni?Pentru ca informatia sa poata ajunge pe una din cai la spectator(vizuala sau auditiva) atunci cand una din ele nu este disponibila sau bruiata.(exemplu o incinta unde mai multi oameni fac lucruri diferite in acelasi timp cum ar fi statii de metrou, aeroporturi, gari, cantine, restaurante, etc.).Ce nu a explicat Socaciu este ca, prin noua lege, nu se interzice subtitrarea filmelor si, in plus, se mai creeaza locuri de munca pentru niste oameni talentati.Bani se vor gasi...Trebuie pornit de undeva, dar tara noastra nu s-ar numi romania daca nu ar fi impiedicata absolut orice initiativa si nu s-ar gandi in termeni supraelitisti atunci cand nu avem vointa si deschiderea de a ajuta cu o vorba buna daca nu de a face ceva.
      • +7 (7 voturi)    
        hei... (Vineri, 6 mai 2011, 23:10)

        danzigk [utilizator] i-a raspuns lui explanatii

        citeste atent ca e bolduit si albastrit
        "... obligativitatea dublarii filmelor straine in limba romana, in locul subtitrarii folosite in prezent..."
        ai vazut ? OBLIGATIVITATE !!!! de ce ? de ce se baga statul in balarii d'an astea ? clientii formeaza piata (adica cererea genereaza oferta) nu greierii fara activitate.
        vrea sa iasa si socaciu in evidenta cu ceva ? ceva destept nu a gasit ? numa' prostia asta ?
        • +7 (7 voturi)    
          Corect (Vineri, 6 mai 2011, 23:45)

          Grammaticus [anonim] i-a raspuns lui danzigk

          punctual corect. Altceva n-a gasit .
    • -2 (2 voturi)    
      ce stupizi sunt actorii (Sâmbătă, 7 mai 2011, 8:20)

      cip [anonim] i-a raspuns lui Eneas

      Este o idee foarte buna. Cine vrea sa-l auda pe Bruce Willis in engleza poate sa o faca in continuare, cine vrea sa-l auda in romana, sa poata comuta pe romana, nu vad unde e problema. Ce nu inteleg eu, reactiile actorilor romani care au sarit ca arsi. Practic prin treaba asta li se mai da si lor un ban in plus si ei sar ca e o mare tampenie....
      • +1 (1 vot)    
        o prostie (Luni, 9 mai 2011, 10:01)

        vlad [anonim] i-a raspuns lui cip

        Draga domnule, actorii nu sunt stupizi deloc. Ei recunosc meritele actorilor de la Hollywood fara de care filmele n-ar fi deloc la fel de bune. Florin Piersic de exemplu, care e considerat unul din cei mai mari actori romani nu cred ca ar da deloc bine dublandu-l pe Bruce Willis (am vazut ca era mentionat mai sus). Sa fim seriosi...nimeni nu poate dubla pe nimeni pentru ca reduce DRASTIC din dramatismul filmului . Sustin eliminarea acestei idei tampite ca filmele sa fie dublate!
  • +4 (4 voturi)    
    mai precis (Vineri, 6 mai 2011, 19:03)

    aac [utilizator]

    http://www.petitieonline.ro/petitie-p56028047.html
    • 0 (0 voturi)    
      justitia abuzeaza sau abuzam cu justitia (Vineri, 6 mai 2011, 22:33)

      lehamite de lex [anonim] i-a raspuns lui aac

      Si mai este ceva.atat de mult s-a folosit sistemul juridic si frica de justitie pentru a implementa si unele masuri bune in romanica, incat numai cand auzi cuvantul lege, si ti se face lehamite, ai o reactie de respingere si obtii comentariile de mai jos sau de mai sus.Trebuie schimbata si atitudinea sistemului juridic fata de cetatean ca acesta sa-si schimbe atitudinea fata de lege.
  • +10 (10 voturi)    
    socaciu (Vineri, 6 mai 2011, 19:25)

    popescu ioana [anonim]

    Du-te la culcare..........lasa-ne cu cretiniile ca avem destule !!!!!!
  • +6 (6 voturi)    
    aiurea! (Vineri, 6 mai 2011, 19:28)

    giubone [anonim]

    Bai nene,lasa treburile astea ca sunt altele mai impotante!oricum esti tare aiurea frate
    eu zic sa reintroduci si casetele video ?ce dracu?dale in masa de cd.uri.!!!!!!!!!!u suck socaciu!!!
  • +5 (7 voturi)    
    deculturalizare (Vineri, 6 mai 2011, 19:31)

    El Condor [anonim]

    Aceast a lege se va adopta, deoarece face parte din planul de deculturalizare a poporului roman.
    • 0 (0 voturi)    
      Doamne fereste-ne (Duminică, 8 mai 2011, 12:47)

      Ana [anonim] i-a raspuns lui El Condor

      de legi tampite ca de restul ne ferim si singuri....granitelel libere...si asta doreste ce? are calificare profesionala pentru REGIE FILM??? cunoaste cum e face un film si cu ce costuri??? sa se intoarca el singur in anii 50
  • +2 (6 voturi)    
    comentariu (Vineri, 6 mai 2011, 19:47)

    bibi [anonim]

    D-le Socaciu esti un bun roman,dar cu aceasta propunere ai dato-n bara. Rnunta si ocupa-te de lucruri cu adevarat inteligente.
  • +9 (9 voturi)    
    apreciere (Vineri, 6 mai 2011, 19:50)

    Trabucodonosor [utilizator]

    După ce-am citit articolul de mai sus, vreau să spun c-o apreciez pe Irina Nistor pentru faptul că şi-a manifestat opoziţia faţă de năstruşnica idee a lui socaciu.

    Repet ce-am scris într-un mesaj anterior: am trăit în anii 80, ţin minte şi-acum cum pe fiecare casetă video la care aveam acces era vocea ei, dar ea TRADUCEA real-time, nu DUBLA actorii. Dincolo de ironiile ce i le-am oferit în acei ani, am ajuns să-i apreciez munca abia după 89 când, pe la diferite buletine de ştiri, am avut ocazia să-i aud pe translatorii oficiali ai lui ilici şi constantinescu - nişte îngălaţi transpiraţi şi expiraţi care nu reuşeau să închege două expresii coerente în şi din engleză, pe lângă care "ies"-ul obsesiv al lui cioroianu era şecspir curat, nu altceva.
  • +9 (9 voturi)    
    daca (Vineri, 6 mai 2011, 19:50)

    v [anonim]

    Daca se aproba proiectul, dau foc la toate discurile si casetele care au cea mai mica legatura cu socaciu. Aveam o impresie buna despre el, dar a reusit super performanta de a ma face sa il urasc in doar 3 secunde.
  • -6 (6 voturi)    
    aha (Vineri, 6 mai 2011, 19:51)

    razvan [anonim]

    mi imi convine asa cum este in prezent. dar oricum romanii si romania sunt oamenii care desi stiu multe limbi straine o ducem mai prost decat tarile in care oamenii nu cunosc nici o limba si asta pentru ca economia nu depinde foarte mult de nivelul de limbi cunoscute de oameni. nimeni nu-mi poate schimba parerea , iar romanii sunt slujitorii europenilor si americanilor.
  • +3 (3 voturi)    
    stop aberatiilor domnului Socaciu (Vineri, 6 mai 2011, 20:05)

    Claudiu [anonim]

    Este cea mai mare prostie sa dublezi filmele straine in limba romana,vrem sa ne bucuram
    de sunetul si de vocile originale ale actorilor din film,domnul Socaciu nu are altceva de facut decat
    sa vina cu legi stupide,ar trebui sa faca ceva real pt romani si pt Romania,in cultura,in muzica sau in
    legile care ne infiereaza pe noi romanii la biruri cat mai mari catre stat,sa fim seriosi si senatorii sau
    deputatii sa se gandeasca la saracii romani care nu au ce pune pe masa,nu vrem ca un moft al
    domnului Socaciu sa devina lege,suntem o tara libera si nu trebuie sa ni se impuna o opinie
    personala a unei singure persoane,fiecare sa isi aleaga ceea ce doreste dupa propria dorinta,nimeni
    nu s-a plans pana acum ca nu are filmele dublate in romana,nu au fost rascoale populare ca nu sunt
    filmele dublate in romana,plus o sa creasca numarul de analfabeti pt ca nu mai citeste nimeni,cifrele
    pt viitorul Bacalaureat sunt alarmante,daca nici o titrare nu esti in stare sa citesti atunci e vai de noi
    ca tara,ca popor,romani votati impotriva acestei aberatii de propunere de lege,sa fim liberi sa
    decidem ce e mai bun si pt noi..si apropo daca e sa vorbim de discriminare nu e discriminare fata de surzi??
  • +3 (3 voturi)    
    Decantaretul Socaciu??? (Vineri, 6 mai 2011, 20:09)

    AnalfabetulMBA [anonim]

    Si uite asa un cantaret respectat dovedeste caeun foarte prost deputat... Din ce ramura profesionala ar trebui sa provina parlamentarii nostri pentru a fi buni in Parlament. Acum e clar pentru toti, cantaret nu.
  • +5 (5 voturi)    
    Saracul domnul Victor Socaciu (Vineri, 6 mai 2011, 20:26)

    Alex [anonim]

    A fost o personalitate pe care am urmarit-o cu drag, cu mult timp in urma. Cantecele lui mi-au incantat copilaria si mi-au luminat sufletul. Acum insa sunt trist cand vad in ce hal a ajuns saracul om.

    Mi-e mila de el, de faptul ca actioneaza fara sa isi dea seama de penibilul pe care il sustine. E tragic sa vezi un om ca a ajuns la un moment in care ia decizii atat de deplasate, fiind convins 100% ca face un bine. Ti se rupe sufletul cand urmaresti cat de mult se poate pierde un om odata cu trecerea timpului si cat de mult se poate rupe de realitate.

    Cum poti sa spui ca dubland un film faci telespectatorul mai atent la jocul actoricesc? S-au facut studii inca din anii 60 referitoare la traseul privirii unui telespectator, la cum urmareste acesta imaginea de pe un ecran. Primind informatia din 2 surse (vocea originala si subtitrarea) omul poate fi mult mai atent la jocul actorului.

    In plus... cum l-ai dubla pe Nasul? Cand vocea aceea ragusita facea mai mult de jumatate din valoarea jocului actoricesc? Cum ai reproduce inflexiunile unei emotii in voce? Cum ai pastra valoarea pentru care a muncit un regizor sa o obtina si pentru care platim drepturi de autor?

    Motivele care sustin o astfel de lege sunt penibile, jenante, infantile, fara legatura cu prezentul. Nu pot decat sa sper ca domnul Victor Socaciu a avut un moment de tulburare, de slabiciune, in care a luat decizia depunerii acestei modificari de lege si ca isi va reveni.

    Votati-o, si veti avea cinematografele goale. Sustineti-o si veti avea audienta in cadere libera la filmele de la televizor. Norocul nostru este ca cel putin in acest domeniu, avem alternative. Amazon UK livreaza DVD-uri in Romania la preturi decente (20-100 RON) iar plata cu cardul pe internet nu mai este de domeniul trecutului. DolceTV ofera filme in sistem pay-per-view online, la calitate foarte buna, la un pret de 1-3 euro si... subtitrate.

    Ce va fi vom vedea. Dar, sincer, imi pare rau de starea domnului Socaciu.
  • +5 (5 voturi)    
    absolut impotriva dublarii (Vineri, 6 mai 2011, 20:28)

    Irina Selaru [anonim]

    Rusine domnului Socaciu ca gandeste asa ceva, nu mai vorbesc ca si propune.... Cred ca a spus deja toata lumea ce era de spus, acum ramane doar sa fim impotriva. Dar tare mi-ar place sa ii spun in fata "Rusine sa va fie!" O sa ajungem analfabeti de tot, si-asa copiii nostri nu mai citesc mai nimic.. Vai noua, aveam si noi ceva bun..
    • -5 (5 voturi)    
      Mai ganditi-va (Vineri, 6 mai 2011, 22:42)

      pacat de minte putina [anonim] i-a raspuns lui Irina Selaru

      Asta crezi , in momentul de fata pentru ca nu traiesti intr-un stat multicultural cu adevarat, cosmopolit in adevaratul sens al cuvantului unde in aceeasi sa spunem bucatarie se pot intalni diferite nationalitati care vor vrea in timp ce cutorul sfaraie, sa aibe filmele traduse si si dublate in limba materna proprie si nu pentru a anexa cine stie ce teritorii istorice ci pentru usurinta in receptionarea informatiei.Romanica mai este inca o insula in care traiesc doar romanii.Si fiecare roman vrea sa traiasca singur in apartamentul sau sau casa sa.Legea are utilitatea ei pe care nu o vede nici unul din comentatorii de mai sus sau mai jos.
      • +6 (6 voturi)    
        Utilitatea (Vineri, 6 mai 2011, 23:07)

        HP [utilizator] i-a raspuns lui pacat de minte putina

        Utilitatea acestei legi, dupa cum bine ati punctat este valida pentru majoritatea romanilor care sunt obtuzi, incuiati si inculti.

        Cu alte cuvinte, Socaciu, un reprezentant fidel al PSD-ului, a montat o lege populista cu efect scontat garantat.

        Numai ca, vedeti dumneavoastra, pe site-ul asta ne mandrim a NU face parte din categoria de trogloditi ce sufoca Romania de vreo 20 de ani; suntem mai tineri, mai umblati, mai emancipati, mai cosmopoliti, mai civilizati.

        Prin urmare, nu se pune problema in a intelege motivatiile gloatei ci de a-i combate finalitatea.

        Profesorului nu-i pasa de noptile pierdute ale chiulangiului atunci cand ii tranteste nota 4.
      • +1 (1 vot)    
        Utilitate obligatorie (Sâmbătă, 7 mai 2011, 21:20)

        Daniels22026 [utilizator] i-a raspuns lui pacat de minte putina

        Vad ca poti sustine un discurs coerent, cursiv, desi ai gresit chiar cuvintul Romania. Totusi, ai fost foarte aproape de corectitudine si cred ca te subestimezi. Poti invata engleza mai repede si mai usor decit iti inchipui, mai ales engleza din filme.

        Dar presupunind ca n-ai sa gasesti timp de engleza, de ce impui si altora sa asculte filmele dublate? Doar pentru ca e util pentru tine?
      • +1 (1 vot)    
        poftim ????? (Marţi, 10 mai 2011, 11:03)

        Cerebel [anonim] i-a raspuns lui pacat de minte putina

        extraordinar, cat de ilogica gandire. dublarea nu are legatura cu multiculturalitatea. din contra. un strain nu se va mai putea uita la un film dublat in romaneste, pe cand daca e in engleza, cu subtitrari, da. mai intai spui ca in romania nu traiesc numai romani, apoi ca legea e utila. exemplu de gandire incrucisata de gospodina prostita de prea mult stat la cratitza. poate ai televizor in bucatarie, nu stii engleza si vrei sa auzi filmele in timp ce tai ceapa, dar o mana de gospodine obisite nu pot trece peste dorinta majoritatii, mai ales ca in cativa ani generatia lor va trece si va lasa o mostenire trista.
  • +5 (5 voturi)    
    Completare... (Vineri, 6 mai 2011, 22:02)

    Raluca [anonim]

    Aceast proiect de lege, super ultra inteligent, trebuie completat...sa fie dublate si cantecele straine...pe Elvis, de exemplu, sa-l dubleze SB junior...
  • +3 (3 voturi)    
    Sunt consternat si mahnitde stupizenie ! (Vineri, 6 mai 2011, 22:25)

    nu imi permit si un nik [utilizator]

    Sper sa am ocazia sa ii spun personal domnului Socaciu ce gandesc despre acesta "super idee"
  • +5 (5 voturi)    
    Cine e Victor Socaciu? (Vineri, 6 mai 2011, 22:43)

    HP [utilizator]

    Cine e domnilor individul asta si ce l-a recomandat a intra in Parlamentul Romaniei ? Ce merite profesionale are ? E inginer ? E economist ? E medic ? Cum ajuta la luarea deciziilor intr-o perioada critica pentru economia si binele tarii noastre ?

    Intrebare valabila pentru toti Parlamentarii.
  • +3 (3 voturi)    
    Prostia nu are limite (Sâmbătă, 7 mai 2011, 1:00)

    Ucsi [anonim]

    Din pacate dublarea filmelor straine in limba tarii respective, se face in multe tari din Europa. In aceasta privinta Romania se numara printre aceia care prin aceasta metoda nu a diminuat valoarea artistica a filmelor straine. Prin alte cuvinte, este una dintre putinele lucruri bune ce a mai ramas in aceasta tara si in televiziune. Dupa normanele de reclame, care deja a ajuns sa distruga placerea de a mai viziona vreo emisiune, asta mai lipseste. Felicitari actorilor, care (in ciuda faptului ca ar avea ceva de castigat) au criticat aceasta propunere.
  • 0 (0 voturi)    
    pro petitie (Sâmbătă, 7 mai 2011, 12:59)

    Gabi (Cluj) [anonim]

    Sper ca toata tevatura asta sa aiba un impact pozitiv si, mai mult, feed-back-ul publicului sa ajunga intradevar la urechile "mai marilor"... astfel incat sa nu se aprobe aceasta lege.
    E drept ca in tineretile noastre am invatat italiana de pe Rai Uno sau alte canale TV din Italia, datorita subtitrarii filmelor, insa nu simt nevoia, ca cetatean roman, sa urmaresc filme "interpretate" care, de multe ori, nu au nici o legatura cu intentia actorilor/ regizorilor/ producatorilor in ceea ce priveste mesajul pe care filmul trebuie sa il transmita. Plus de asta nu imi doresc sa traiesc intr-o tara de analfabeti, care si asa nu citesc, dar sa nu mai citeasca nici macar subtitrarile filmelor... e deja prea mult.
  • 0 (0 voturi)    
    nebunie (Sâmbătă, 7 mai 2011, 13:27)

    madalina [anonim]

    sunt cu totul de acord cu petitia ce vor sa faca e nebunie.daca li se pare ca limba romana este in pericol sa deschida scolile pe care le-au inchis sa studieze copiii.astea sunt problemele reale ale tari nu filmele
  • 0 (0 voturi)    
    Stop legii initiate de Victor Socaciu (Sâmbătă, 7 mai 2011, 13:29)

    Teodorescu Aglaia [anonim]

    E o mare aberatie aceasta lege!!!!!!!!!!!!! Mai bine s-ar interesa de multe alte aspecte care nu sunt la locul lor ,foametea si disperarea care a cuprins ROMANIA
  • 0 (0 voturi)    
    Cea mai mare prostie (Sâmbătă, 7 mai 2011, 13:30)

    Mely [anonim]

    Mai bine ar sta moşi ăştia acasă decât să dea legi aiurea. Măcar asa mai învaţă lumea engleză.
  • +1 (1 vot)    
    Sper sa nu se introduca. (Sâmbătă, 7 mai 2011, 13:30)

    dariuskmd [anonim]

    Este o prostie...Acum i s-o s.culat si la fraerul asta sa bage ce mai tampita lege...Sper sa nu o aprobe...dar stiti cum e...tot ce nu ne place noua se introduge.:((
  • +1 (1 vot)    
    rOMANUL CAND NU ARE CE FACE SE SCARPINA DUPA CEAFA (Sâmbătă, 7 mai 2011, 13:30)

    VALI Popa [anonim]

    L atatea legi si hotarari si legi proaste care ne conduc in aceasta tara Basesclavagista i-a mai inflorit in mintea unuia o idee...Vorba proberbului:Romanul cand nu are ce face se scarpina dupa ceafa!Toata stima domnule Socaciu,dar am si eu o intrebare:Jocul cui il faceti sau vreti cu tot dinadinsul ca a-ti avut si dumneavoastra o idee legislativa!Nu,lasati monstri sacri ai ecranelor sa ne vorbeasca cu vocea lor...Cum vi se pare d-voastra sa va cante de exemplu Florin Salam sau Sorinel Pustiu(sa ma ierte manelistii) o melodie folk de-a d-voastra!Pur si simplu hai sa incercam altceva:Bagam o melodie de a lui Elvis,reducem purin vocea si cantati dumneavoastra in romaneste...A-ti transmite acelasi mesaj?
  • +1 (1 vot)    
    Nu vrem dublari!!!!!! (Sâmbătă, 7 mai 2011, 13:38)

    ana maria [anonim]

    Nu ajunge ca e vai si amar ce ati facut cu tara asta,nu ati furat destul?Nu va mai satura Dumnezeu de bani?Cine vrea sa-si faca firma de dublat filmele??...asta ca sa mai mulgeti din putinul ce a ramas.Santeti niste nenorociti,inconstienti,va bateti joc de tara asta,santeti mai rai decat comunistii.Nici in iad nu veti avea loc.Auzi..."obligativitatea dublarii"... .Foarte multi am invatat limba engleza de la televizor...la asta nu va ganditi?sau noi,prostimea,nu mai avem nevoie sa cunoastem alte limbi,ca de...oricum nu avem bani sa umblam pe unde umblati voi.VA ROG VOTATI CONTRA APROBARII ACESTEI LEGI ABERANTE!!!!Mai bine ati investi in spitale sau in scoli daca nu mai stiti ce sa faceti de atat bine.
  • 0 (0 voturi)    
    dublare film (Sâmbătă, 7 mai 2011, 17:53)

    anonim [anonim]

    imaginati-va filmul Discursul regelui dublat !
    • 0 (0 voturi)    
      Dublare (Marţi, 10 mai 2011, 9:58)

      Flamer [anonim] i-a raspuns lui anonim

      Chiar ma vazut evrziunea dubalta al filmului de mai sus, adevarat nu in romana si a fost chiar foarte bine realizat. Oricum dublarea este o idee buna atata timp cat se transmite in paralel si pista audio originala si subtitrarea aferenta, asa poti impaca si capra si varza.
  • 0 (0 voturi)    
    Laura Minuta (Sâmbătă, 7 mai 2011, 22:02)

    Laura Minuta [anonim]

    Eu sunt acum in Franta pentru un semestru, cu facultatea. Francezii nu stiu aproape deloc limbi straine, ar fi de rasul curcilor in Romania. Eu am ajuns la concluzia ca unul dintre motivele cele mai importante pentru care nu invata este faptul ca au totul dublat. Nu mai vorbesc de alte argumente...
  • +2 (2 voturi)    
    Stop legii initiate de Victor Socaciu (Luni, 9 mai 2011, 8:52)

    cristina [anonim]

    Nu aprobati aceasta lege
  • 0 (0 voturi)    
    Compromis: si dublat si subtitrat (petitie) (Luni, 9 mai 2011, 23:39)

    Dan [anonim]

    Parerea mea e ca dublajul are bubele lui la fel cum are si subtitrarea. Totusi ideal ar fi sa putem alege. Si cu noile tehnologii, din fericire este foarte usor sa poti schimba limba canalului. De asemenea cu cinematografele multiplex, fiecare poate merge unde vrea: la versiunea dublata sau la cea subtitrata.

    Stiu, initiativa e exagerata (cum sa se impuna dublajul obligatoriu?). Dublajul, la fel ca subtitrarea, e o optiune.

    Exista si o petitie in acest sens pe Internet, care cere sa ni se puna la dispozitie atat versiunea subtitrata cat si cea dublata, si fiecare sa se uite la ce ii place. Tehnic e posibil, apoi Romania e o piata destul de mare ca sa suporte costurile (crescand numarul de spectatori, audientele), fara sa se afecteze costul biletelor.

    Daca va place aceasta idee, adica folosirea in paralele a versiunilor dublate si subtitrate, astfel incat toata lumea sa se poata uita la ce doreste, dati o semnatura aici:

    http://www.petitieonline.ro/petitie/solutia_de_compromis_filme_subtitrate_in_paralel_cu_filmele_dublate-p06228049.html
    • 0 (0 voturi)    
      o, nuuu.... (Marţi, 10 mai 2011, 11:09)

      Einstein [anonim] i-a raspuns lui Dan

      ceva mai complicat nu ai gasit? aici se pune problema ca ai de ales, nu sa fie in paralel, ca majoritatea romanilor au televizoare care nu permit giumbuslucul asta. asa e romanul, da legea corn cu lapte, dar scolile din satele indepartate nu au frigidere pentru pastrat aceste produse, sau nu se gandesc ce infrastructura si logistica se declanseaza printr-o astfel de lege. deci propunem, fara sa avem o privire de ansamblu. esti atata de prost si de complicat, ca te-ai putea face parlamentar.
  • +1 (1 vot)    
    socaciu e un penibil (Joi, 12 mai 2011, 16:42)

    dorinn [anonim]

    are nevoie de atentie. e penibil. l-a uitat lumea. l-am vazut la tv ,invitat la antena 3. n-a avut replica.dar si-a atins scopul,l-a mai vazut lumea chiar daca s-a facut de ras.un penibil.sa-i impuna ma-sii legi absurde.eu am invatat engleza din filme si multi ar putea face la fel.n-am avut bani de meditatii iar la scoala ne puneau sa "conspectam". si asa batem toate recordurile in analfabetism ,acum vor sa ne prosteasca si mai rau formand o noua generatie de inapti.de parca nu ma uit destul cu groaza la cei tineri..rusine bai penibilule!
  • 0 (0 voturi)    
    Bravo Victor Socaciu (Joi, 26 mai 2011, 14:46)

    Dima Bulgaru [anonim]

    Sunt PD-List, dar il felicit pe Victor Socaciu cu propunerea de a dubla filmele din limbi straine, si rog deputatii PD-L sa fie de acord.

    De ce:

    1.Eu am dreptul sa nu cunosc limbi staine.
    Cred ca numai prin judecata se poate de castigat
    dreptul acesta.

    2.Suntem in veacul 21, nu e civilizat sa citim televizorul ca nu suntem o tara de surdo-muti.

    3.Mi se face scarba de biomasa care zice ca e de ras sa auda un renumit actor vorbind in limba romana

    4.Un rau vazator, un copil, un necarturar, care nu pot citi, au dreptul sa poata privi un film.

    5.Cunoscand limbi straine de la televizor suntem ultimii din europa la nivelul educatiei.

    6.Cunoscand limbi straine de la televizor devenim materie prima pentru alte tari.

    7.Privind un fim dublat putem in paralel sa mesterim ceva, sa gatim la bucatarie, nu toata tara sa citeasca televizorul, Cat timp pierdut !

    8.Cel mai mare dificit in societatea noastra este simtul patriotic, care nu se educa citind televizorul neauzind limba materna.

    9.Cine vrea sa citeasca televizorul , sa li se dea si imagini descrise.

    10.Toate maimutariile "neologizmele" folosite in societate, de unde vin?

    11.Contra dublarii filmelor , sunt obositii de Romania.
    12.Ca obositii de Romania sa nu poata spune ca nu sun romani, si daca vor, atunci sa invete si chneza pe banii lor, nu pe banii tuturor.
    • 0 (0 voturi)    
      dublarea filmelor (Marţi, 7 iunie 2011, 15:21)

      sanda [anonim] i-a raspuns lui Dima Bulgaru

      Domnule Socaciu nu jigniti coafezele pentru-ca dumneavoastra sunteti lautar nimic mai mult si daca nu va duce mintea iesiti la pensie,ati auzit de pedagogia Waldorf ? daca nu ,ce cautati in parlament ? nici macar nu stiti ce votati si ati votat impotriva propriei legi ,rusine,rusine ,rusine ,si daca mai aveti un pic de rusine plecati acasa.
      • 0 (0 voturi)    
        TRAIM IN ROMANIA (Marţi, 7 iunie 2011, 21:12)

        JANINE [anonim] i-a raspuns lui sanda

        Daca dorim si mai multi analfabeti...DA legii...
        Suntem totusi printre putinele tari unde poate gasesti la tot pasu pe cineva care sa vb o lb straina si asta in mare parte datorita filmelor nedublate!!
        Si ar face bine sa nu mai faca dnu aluzie la cultura ..coafezelor...ca poate astazi o coafeza are mai multe diplome si cultura ca si un parlamentar...!!Mai bine s-ar preocupa ca diplomele noastre sa aiba valoare si accesul la invatamantul superior sa il aiba acei care au aptitudini..nu dupa ce inveti si esti printre primii 10 ...sa nu ai ce face decat sa te reprofilezi...pe coafeza...ca nu ai " cunostiinte"
  • 0 (0 voturi)    
    dublare ok (Duminică, 10 iulie 2011, 8:55)

    paul [anonim]

    OK dublarea se poate fatche in parametrii standard ai tv analodghitche. Pentru ca asta a inventat BBC in anii 1991 si se numeste pista NICAM.

    Tchine-si gaseste telecomanda cu NICAM s-o foloseasca iar astialalti ca noi fara telecomanda cu NICAM si fara tv color, sa ne ascutsim privirea pe sirul de caractere din subtitle.

    Paul


Abonare la comentarii cu RSS

ESRI

Întâlniri on-line | #deladistanță

Top 10 articole cele mai ...



Hotnews
Agenţii de ştiri

Siteul Hotnews.ro foloseste cookie-uri. Cookie-urile ne ajută să imbunatatim serviciile noastre. Mai multe detalii, aici.

Aici puteti modifica setarile de Cookie

hosted by
powered by
developed by